| Past Participle | pronounced |
| Past Tense | pronounced |
correctly pronounced
správně vysloveno
clearly pronounced
jasně vysloveno
commonly pronounced
běžně vysloveno
easily pronounced
snadno vysloveno
he had a pronounced squint.
Měl výrazný šilhání.
The patient was pronounced out of dang.
Pacient byl prohlášen za mimo nebezpečí.
walks with a pronounced limp.
Chodí s výraznou kulhavostí.
The expert pronounced the picture to be a forgery.
Odborník prohlásil, že obraz je padělek.
The judge pronounced sentence on the prisoner.
Soudce vyslovil rozsudek nad vězněm.
pronounced the legislature to be in session; was pronounced dead on arrival.
Prohlásil, že legislativní sbor je v sezení; byl prohlášen za mrtvého při příjezdu.
She speaks with a pronounced French accent.
Mluví s výrazným francouzským přízvukem.
all violators were to be pronounced excommunicate.
Všichni porušitelé měli být prohlášeni za exkomunikované.
Gerry pronounced the hero's name ‘Cahoolin’.
Gerry vyslovil jméno hrdiny ‘Cahoolin’.
The priest pronounced them man and wife.
Kněz je prohlásil za muže a ženu.
Everyone pronounced the party to be very good.
Všichni prohlásili, že oslava byla velmi dobrá.
Has judgement been pronounced yet?
Už byl rozsudek vysloven?
He pronounced that we were dismissed.
Vyslovil, že jsme propuštěni.
The jeweller pronounced the diamond to be genuine.
Klenotník prohlásil, že diamant je pravý.
Few people pronounced for his nomination.
Málo lidí se vyslovilo pro jeho nominaci.
The priest pronounced a blessing.
Kněz vyslovil požehnání.
learning to pronounce French; pronounced my name wrong.
Učí se vyslovovat francouzsky; špatně vyslovil mé jméno.
The judge's tone was solemn as he pronounced sentence on the convicted murderer.
Soudcův tón byl vážný, když vyslovil rozsudek nad odsouzeným vrahem.
correctly pronounced
správně vysloveno
clearly pronounced
jasně vysloveno
commonly pronounced
běžně vysloveno
easily pronounced
snadno vysloveno
he had a pronounced squint.
Měl výrazný šilhání.
The patient was pronounced out of dang.
Pacient byl prohlášen za mimo nebezpečí.
walks with a pronounced limp.
Chodí s výraznou kulhavostí.
The expert pronounced the picture to be a forgery.
Odborník prohlásil, že obraz je padělek.
The judge pronounced sentence on the prisoner.
Soudce vyslovil rozsudek nad vězněm.
pronounced the legislature to be in session; was pronounced dead on arrival.
Prohlásil, že legislativní sbor je v sezení; byl prohlášen za mrtvého při příjezdu.
She speaks with a pronounced French accent.
Mluví s výrazným francouzským přízvukem.
all violators were to be pronounced excommunicate.
Všichni porušitelé měli být prohlášeni za exkomunikované.
Gerry pronounced the hero's name ‘Cahoolin’.
Gerry vyslovil jméno hrdiny ‘Cahoolin’.
The priest pronounced them man and wife.
Kněz je prohlásil za muže a ženu.
Everyone pronounced the party to be very good.
Všichni prohlásili, že oslava byla velmi dobrá.
Has judgement been pronounced yet?
Už byl rozsudek vysloven?
He pronounced that we were dismissed.
Vyslovil, že jsme propuštěni.
The jeweller pronounced the diamond to be genuine.
Klenotník prohlásil, že diamant je pravý.
Few people pronounced for his nomination.
Málo lidí se vyslovilo pro jeho nominaci.
The priest pronounced a blessing.
Kněz vyslovil požehnání.
learning to pronounce French; pronounced my name wrong.
Učí se vyslovovat francouzsky; špatně vyslovil mé jméno.
The judge's tone was solemn as he pronounced sentence on the convicted murderer.
Soudcův tón byl vážný, když vyslovil rozsudek nad odsouzeným vrahem.
Prozkoumejte často vyhledávanou slovní zásobu
Chcete se učit slovní zásobu efektivněji? Stáhněte si aplikaci DictoGo a využijte více funkcí pro zapamatování a opakování slovní zásoby!
Stáhnout DictoGo nyní