gnawed on bone
tyggede på et ben
gnawed through wood
tyggede igennem træ
gnawing anxiety
ætsende angst
gnawed at edges
tyggede på kanter
gnawed my fingers
tyggede på mine fingre
gnawed relentlessly
tyggede ubarmhjertigt
gnawing doubt
ætsende tvivl
gnawed away
tyggede væk
gnawed his nails
tyggede på hans negle
gnawing feeling
ætsende følelse
the mouse gnawed through the wires, causing a power outage.
Musken gnægede gennem trådene, hvilket forårsagede en strømafbrydelse.
he gnawed on a piece of gum, lost in thought.
han gnægede på en gummi, forladt af tanker.
the dog gnawed at his favorite bone with enthusiasm.
hunden gnægede ved sin favoritben med entusiasme.
worries gnawed at her conscience, keeping her awake.
ångsten gnægede ved hendes samvittighed, og holdt hende vågten.
the relentless guilt gnawed at his soul.
den uophørelige skyld gnægede ved hans sjæl.
the children gnawed on cookies during the long car ride.
børnene gnægede på biskutter under den lange bilrejse.
the termite colony gnawed away at the wooden post.
termitkolonien gnægede bort fra træstolpen.
the feeling of anxiety gnawed at him throughout the day.
følelsen af angst gnægede ved ham hele dagen.
the old tree trunk had been gnawed by squirrels for years.
den gamle træstamme havde været gnæget af nødderør over årtier.
the rat gnawed a hole in the bag of flour.
rånen gnægede et hul i hvedesækken.
the constant criticism gnawed at her confidence.
den konstante kritik gnægede ved hendes tillid.
gnawed on bone
tyggede på et ben
gnawed through wood
tyggede igennem træ
gnawing anxiety
ætsende angst
gnawed at edges
tyggede på kanter
gnawed my fingers
tyggede på mine fingre
gnawed relentlessly
tyggede ubarmhjertigt
gnawing doubt
ætsende tvivl
gnawed away
tyggede væk
gnawed his nails
tyggede på hans negle
gnawing feeling
ætsende følelse
the mouse gnawed through the wires, causing a power outage.
Musken gnægede gennem trådene, hvilket forårsagede en strømafbrydelse.
he gnawed on a piece of gum, lost in thought.
han gnægede på en gummi, forladt af tanker.
the dog gnawed at his favorite bone with enthusiasm.
hunden gnægede ved sin favoritben med entusiasme.
worries gnawed at her conscience, keeping her awake.
ångsten gnægede ved hendes samvittighed, og holdt hende vågten.
the relentless guilt gnawed at his soul.
den uophørelige skyld gnægede ved hans sjæl.
the children gnawed on cookies during the long car ride.
børnene gnægede på biskutter under den lange bilrejse.
the termite colony gnawed away at the wooden post.
termitkolonien gnægede bort fra træstolpen.
the feeling of anxiety gnawed at him throughout the day.
følelsen af angst gnægede ved ham hele dagen.
the old tree trunk had been gnawed by squirrels for years.
den gamle træstamme havde været gnæget af nødderør over årtier.
the rat gnawed a hole in the bag of flour.
rånen gnægede et hul i hvedesækken.
the constant criticism gnawed at her confidence.
den konstante kritik gnægede ved hendes tillid.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu