lexicalisation of
leksikalisering af
lexicalisations in
leksikaliseringer i
process of lexicalisation
processen med leksikalisering
degree of lexicalisation
graden af leksikalisering
lexicalisation pattern
leksikaliseringsmønster
lexicalisation phenomena
leksikaliseringseffekter
rate of lexicalisation
frekvensen af leksikalisering
the lexicalisation of metaphorical expressions varies significantly across different languages.
Den leksikalisering af metaforiske udtryk varierer betydeligt mellem forskellige sprog.
linguists have identified several lexicalisation patterns in the development of idiomatic expressions.
lingvister har identificeret flere leksikaliseringsmønstre i udviklingen af idiomatiske udtryk.
the lexicalisation of abstract concepts into concrete words reflects cognitive processes in language acquisition.
Den leksikalisering af abstrakte koncepter til konkrete ord afspejler kognitive processer i sprogudvikling.
diachronic studies reveal how partial lexicalisation occurs in the evolution of grammatical constructions.
Diakroniske studier afslører, hvordan delvis leksikalisering opstår i udviklingen af grammatiske konstruktioner.
the degree of lexicalisation determines whether a compound remains analyzable or becomes opaque.
Gradens leksikalisering bestemmer, om en sammensætning forbliver analyserbar eller bliver uklar.
researchers examine lexicalisation strategies employed by speakers when creating new terminology.
Forskerne undersøger leksikaliseringstrategier, der anvendes af talere, når de opretter ny terminologi.
cross-linguistic comparison shows that lexicalisation tendencies differ between analytic and synthetic languages.
Kryds-sproglige sammenligninger viser, at leksikaliseringstendenser varierer mellem analytiske og syntetiske sprog.
the lexicalisation of metaphors involves both semantic extension and phonological reduction.
Den leksikalisering af metaforer indebærer både semantisk udvidelse og fonologisk reduktion.
complete lexicalisation results in forms that no longer transparently relate to their source meanings.
En fuld leksikalisering resulterer i former, der ikke længere tydeligt relaterer sig til deres oprindelige betydninger.
understanding lexicalisation phenomena helps explain why some expressions become fixed while others remain productive.
Forståelsen af leksikaliseringstendenser hjælper med at forklare, hvorfor nogle udtryk bliver faste, mens andre forbliver produktive.
the lexicalisation process often accompanies phonological erosion and semantic shift.
Den leksikalisering proces foregår ofte i forbindelse med fonologisk erosion og semantisk forskydning.
semanticists study how lexicalisation interacts with grammaticalisation in language change.
Semantikere undersøger, hvordan leksikalisering interagerer med grammatisering i sprogændringer.
lexicalisation of
leksikalisering af
lexicalisations in
leksikaliseringer i
process of lexicalisation
processen med leksikalisering
degree of lexicalisation
graden af leksikalisering
lexicalisation pattern
leksikaliseringsmønster
lexicalisation phenomena
leksikaliseringseffekter
rate of lexicalisation
frekvensen af leksikalisering
the lexicalisation of metaphorical expressions varies significantly across different languages.
Den leksikalisering af metaforiske udtryk varierer betydeligt mellem forskellige sprog.
linguists have identified several lexicalisation patterns in the development of idiomatic expressions.
lingvister har identificeret flere leksikaliseringsmønstre i udviklingen af idiomatiske udtryk.
the lexicalisation of abstract concepts into concrete words reflects cognitive processes in language acquisition.
Den leksikalisering af abstrakte koncepter til konkrete ord afspejler kognitive processer i sprogudvikling.
diachronic studies reveal how partial lexicalisation occurs in the evolution of grammatical constructions.
Diakroniske studier afslører, hvordan delvis leksikalisering opstår i udviklingen af grammatiske konstruktioner.
the degree of lexicalisation determines whether a compound remains analyzable or becomes opaque.
Gradens leksikalisering bestemmer, om en sammensætning forbliver analyserbar eller bliver uklar.
researchers examine lexicalisation strategies employed by speakers when creating new terminology.
Forskerne undersøger leksikaliseringstrategier, der anvendes af talere, når de opretter ny terminologi.
cross-linguistic comparison shows that lexicalisation tendencies differ between analytic and synthetic languages.
Kryds-sproglige sammenligninger viser, at leksikaliseringstendenser varierer mellem analytiske og syntetiske sprog.
the lexicalisation of metaphors involves both semantic extension and phonological reduction.
Den leksikalisering af metaforer indebærer både semantisk udvidelse og fonologisk reduktion.
complete lexicalisation results in forms that no longer transparently relate to their source meanings.
En fuld leksikalisering resulterer i former, der ikke længere tydeligt relaterer sig til deres oprindelige betydninger.
understanding lexicalisation phenomena helps explain why some expressions become fixed while others remain productive.
Forståelsen af leksikaliseringstendenser hjælper med at forklare, hvorfor nogle udtryk bliver faste, mens andre forbliver produktive.
the lexicalisation process often accompanies phonological erosion and semantic shift.
Den leksikalisering proces foregår ofte i forbindelse med fonologisk erosion og semantisk forskydning.
semanticists study how lexicalisation interacts with grammaticalisation in language change.
Semantikere undersøger, hvordan leksikalisering interagerer med grammatisering i sprogændringer.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu