original names

Oversættelse


Okay, the user sent "original names". Let me check the translation rules again. The first rule says to translate all content into Danish. The second rule states that if the content is already in Danish, leave it unchanged. The third rule is to provide only the translation result without explanations.

So, "original names" in English needs to be translated into Danish. The correct translation would be "originale navne". I should make sure there's no explanation, just the translated text. Let me confirm the translation. "Original" in Danish is "original" or "originale" depending on the context. Since "names" is plural, "navne" is correct. So "originale navne" is the right translation. No other rules apply here since the original text isn't in Danish. Just output the translation.


originale navne

Populære Ord

Udforsk ofte søgte ordforråd

Download appen for at låse op for alt indhold

Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!

Download DictoGo nu