The celebrity's profligacy with money led to his financial downfall.
Kendissenes overforbrug med penge førte til hans økonomiske nedtur.
Her profligacy with time resulted in missed deadlines.
Hendes overforbrug af tid resulterede i overskredne deadlines.
The company's profligacy in spending on unnecessary luxuries raised concerns among shareholders.
Virksomhedens overforbrug på unødvendige luksusvarer skabte bekymring blandt aktionærerne.
His profligacy in gambling drained his savings.
Hans overforbrug i gambling drænede hans opsparing.
The government's profligacy in budgeting has led to a growing national debt.
Regeringens overforbrug i budgetlægningen har ført til en voksende statsgæld.
She was known for her profligacy in buying designer clothes.
Hun var kendt for sit overforbrug i køb af designertøj.
The profligacy of the royal family was a topic of gossip among the common people.
Det kongelige families overforbrug var et emne for sladder blandt almindelige mennesker.
His profligacy with resources caused shortages in the production process.
Hans overforbrug af ressourcer forårsagede mangel i produktionsprocessen.
The profligacy of the corporation's executives was exposed in a financial audit.
Selskabets ledelses overforbrug blev afsløret i en økonomisk revision.
The profligacy of the politician's lifestyle raised questions about his integrity.
Politikerens livsstils overforbrug rejste spørgsmål om hans integritet.
There is no question, in other words, that America will end up bearing much of the cost of Puerto Rico's past profligacy.
Der er ingen tvivl om, at Amerika i sidste ende kommer til at bære en stor del af omkostningerne ved Puerto Ricos tidligere underskud.
Kilde: The Economist (Summary)Of the asceticism that deadens the senses, as of the vulgar profligacy that dulls them, it was to know nothing.
Både om asketismen, der bedøver sanserne, og om den vulgære overfladiskhed, der sløver dem, var det at vide intet.
Kilde: The Picture of Dorian GrayUncertainty about the euro zone's future is still acute, not least because its politicians are more focused on preventing future profligacy than supporting embattled economies today.
Usikkerheden om eurozonens fremtid er stadig stor, ikke mindst fordi dets politikere er mere fokuserede på at forhindre fremtidig underskud end på at støtte økonomier i krise i dag.
Kilde: The Economist - ComprehensiveWorried by the pollution caused by a throwaway culture, Oliver Franklin-Wallis-a British journalist who has written for The Economist-heads to places that best illustrate this profligacy.
Bekymret over forureningen forårsaget af en forbrugskultur, Oliver Franklin-Wallis - en britisk journalist, der har skrevet for The Economist - tager til steder, der bedst illustrerer denne overfladiskhed.
Kilde: The Economist (Summary)Both parents and the government, in consequence of this view, may be said to wink at profligacy, and even in the last resource to encourage its practice.
Både forældre og regering kan som følge af dette synspunkt siges at se gennem fingre med overfladiskhed og endda i sidste ende opfordre til dens praksis.
Kilde: Kreutzer SonataIn the near future such a level—once seen by fiscal hawks as evidence of profligacy—may come to be viewed as a relic of a more prudent time.
I den nærmeste fremtid vil et sådant niveau - engang betragtet af finanspolitiske fortalere som bevis på underskud - muligvis blive betragtet som en relikvie fra en mere forsigtig tid.
Kilde: Economist Finance and economicsThe extravagance and general profligacy which he scrupled not to lay to Mr. Wickham's charge, exceedingly shocked her; the more so, as she could bring no proof of its injustice.
Den ekstravagance og generelle overfladiskhed, som han ikke tøvede med at tillægge Mr. Wickhams regning, chokerede hende i høj grad; især fordi hun ikke kunne fremlægge bevis for dens uretfærdighed.
Kilde: Pride and Prejudice (Original Version)Germany, for instance, thinks the main problem is fiscal profligacy and so is reluctant to boost Europe's rescue fund; yet a far bigger fund is needed if a rescue is to be credible.
Tyskland mener for eksempel, at det største problem er finanspolitisk underskud, og er derfor tilbageholdende med at øge Europas redningsfond; men der er behov for en langt større fond, hvis en redning skal være troværdig.
Kilde: The Economist - ComprehensiveThink of tricky customers like Argentina, whose profligacy made it a serial defaulter on its sovereign debt, or Turkey, where interest rates remain low even as inflation blazes above 80%.
Tænk på vanskelige kunder som Argentina, hvis overfladiskhed gjorde det til en seriel misligholder af dets statsgæld, eller Tyrkiet, hvor rentesatserne forbliver lave, selv om inflationen blæser over 80%.
Kilde: Economist Finance and economicsHis conduct is observed and attended to by nobody; and he is, therefore, very likely to neglect it himself, and to abandon himself to every sort of low profligacy and vice.
Hans opførsel bliver ikke observeret eller bemærket af nogen; og han er derfor meget tilbøjelig til at forsømme den selv og at give efter for alle former for lav overfladiskhed og laste.
Kilde: The Wealth of Nations (Part Four)The celebrity's profligacy with money led to his financial downfall.
Kendissenes overforbrug med penge førte til hans økonomiske nedtur.
Her profligacy with time resulted in missed deadlines.
Hendes overforbrug af tid resulterede i overskredne deadlines.
The company's profligacy in spending on unnecessary luxuries raised concerns among shareholders.
Virksomhedens overforbrug på unødvendige luksusvarer skabte bekymring blandt aktionærerne.
His profligacy in gambling drained his savings.
Hans overforbrug i gambling drænede hans opsparing.
The government's profligacy in budgeting has led to a growing national debt.
Regeringens overforbrug i budgetlægningen har ført til en voksende statsgæld.
She was known for her profligacy in buying designer clothes.
Hun var kendt for sit overforbrug i køb af designertøj.
The profligacy of the royal family was a topic of gossip among the common people.
Det kongelige families overforbrug var et emne for sladder blandt almindelige mennesker.
His profligacy with resources caused shortages in the production process.
Hans overforbrug af ressourcer forårsagede mangel i produktionsprocessen.
The profligacy of the corporation's executives was exposed in a financial audit.
Selskabets ledelses overforbrug blev afsløret i en økonomisk revision.
The profligacy of the politician's lifestyle raised questions about his integrity.
Politikerens livsstils overforbrug rejste spørgsmål om hans integritet.
There is no question, in other words, that America will end up bearing much of the cost of Puerto Rico's past profligacy.
Der er ingen tvivl om, at Amerika i sidste ende kommer til at bære en stor del af omkostningerne ved Puerto Ricos tidligere underskud.
Kilde: The Economist (Summary)Of the asceticism that deadens the senses, as of the vulgar profligacy that dulls them, it was to know nothing.
Både om asketismen, der bedøver sanserne, og om den vulgære overfladiskhed, der sløver dem, var det at vide intet.
Kilde: The Picture of Dorian GrayUncertainty about the euro zone's future is still acute, not least because its politicians are more focused on preventing future profligacy than supporting embattled economies today.
Usikkerheden om eurozonens fremtid er stadig stor, ikke mindst fordi dets politikere er mere fokuserede på at forhindre fremtidig underskud end på at støtte økonomier i krise i dag.
Kilde: The Economist - ComprehensiveWorried by the pollution caused by a throwaway culture, Oliver Franklin-Wallis-a British journalist who has written for The Economist-heads to places that best illustrate this profligacy.
Bekymret over forureningen forårsaget af en forbrugskultur, Oliver Franklin-Wallis - en britisk journalist, der har skrevet for The Economist - tager til steder, der bedst illustrerer denne overfladiskhed.
Kilde: The Economist (Summary)Both parents and the government, in consequence of this view, may be said to wink at profligacy, and even in the last resource to encourage its practice.
Både forældre og regering kan som følge af dette synspunkt siges at se gennem fingre med overfladiskhed og endda i sidste ende opfordre til dens praksis.
Kilde: Kreutzer SonataIn the near future such a level—once seen by fiscal hawks as evidence of profligacy—may come to be viewed as a relic of a more prudent time.
I den nærmeste fremtid vil et sådant niveau - engang betragtet af finanspolitiske fortalere som bevis på underskud - muligvis blive betragtet som en relikvie fra en mere forsigtig tid.
Kilde: Economist Finance and economicsThe extravagance and general profligacy which he scrupled not to lay to Mr. Wickham's charge, exceedingly shocked her; the more so, as she could bring no proof of its injustice.
Den ekstravagance og generelle overfladiskhed, som han ikke tøvede med at tillægge Mr. Wickhams regning, chokerede hende i høj grad; især fordi hun ikke kunne fremlægge bevis for dens uretfærdighed.
Kilde: Pride and Prejudice (Original Version)Germany, for instance, thinks the main problem is fiscal profligacy and so is reluctant to boost Europe's rescue fund; yet a far bigger fund is needed if a rescue is to be credible.
Tyskland mener for eksempel, at det største problem er finanspolitisk underskud, og er derfor tilbageholdende med at øge Europas redningsfond; men der er behov for en langt større fond, hvis en redning skal være troværdig.
Kilde: The Economist - ComprehensiveThink of tricky customers like Argentina, whose profligacy made it a serial defaulter on its sovereign debt, or Turkey, where interest rates remain low even as inflation blazes above 80%.
Tænk på vanskelige kunder som Argentina, hvis overfladiskhed gjorde det til en seriel misligholder af dets statsgæld, eller Tyrkiet, hvor rentesatserne forbliver lave, selv om inflationen blæser over 80%.
Kilde: Economist Finance and economicsHis conduct is observed and attended to by nobody; and he is, therefore, very likely to neglect it himself, and to abandon himself to every sort of low profligacy and vice.
Hans opførsel bliver ikke observeret eller bemærket af nogen; og han er derfor meget tilbøjelig til at forsømme den selv og at give efter for alle former for lav overfladiskhed og laste.
Kilde: The Wealth of Nations (Part Four)Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu