the provençales are known for their warm hospitality and relaxed lifestyle.
De provençale er kendt for deres varme gæstfrihed og afslappede livsstil.
many provençales take pride in their local traditions and folk music.
Mange provençale er stolte af deres lokale traditioner og folkeviser.
the provençales often gather in village squares during summer evenings.
De provençale samler ofte sig i bygdespiser om sommeraftenene.
traditional provençales families have passed down recipes for generations.
Traditionelle provençale familier har videreført opskrifter gennem generationer.
provençales from the luberon region are famous for their pottery.
Provençale fra Luberon-regionen er berømte for deres keramik.
the provençales celebrate festivals with colorful costumes and dances.
De provençale fejrer festivaler med farverige kostumer og danser.
older provençales still speak with the traditional dialect of their ancestors.
Ældre provençale taler stadig med det traditionelle dialekt fra deres forfædre.
provençales farmers grow lavender and olives in the sunny climate.
Provençale bondere dyrker lavendel og oliven i den solrige klima.
the provençales are famous for their ratatouille and other mediterranean dishes.
De provençale er berømte for deres ratatouille og andre mediterrene retter.
tourists often admire the colorful shutters on provençales houses.
Turister admimerer ofte de farverige gardiner på provençale huse.
young provençales are moving to cities but maintain connections to their villages.
Ungdomsprovençale flytter til byer, men opretholder forbindelser til deres bygder.
the provençales have a reputation for enjoying long lunches with good wine.
De provençale har en rygte for at nyde lange frokoster med god vin.
the provençales are known for their warm hospitality and relaxed lifestyle.
De provençale er kendt for deres varme gæstfrihed og afslappede livsstil.
many provençales take pride in their local traditions and folk music.
Mange provençale er stolte af deres lokale traditioner og folkeviser.
the provençales often gather in village squares during summer evenings.
De provençale samler ofte sig i bygdespiser om sommeraftenene.
traditional provençales families have passed down recipes for generations.
Traditionelle provençale familier har videreført opskrifter gennem generationer.
provençales from the luberon region are famous for their pottery.
Provençale fra Luberon-regionen er berømte for deres keramik.
the provençales celebrate festivals with colorful costumes and dances.
De provençale fejrer festivaler med farverige kostumer og danser.
older provençales still speak with the traditional dialect of their ancestors.
Ældre provençale taler stadig med det traditionelle dialekt fra deres forfædre.
provençales farmers grow lavender and olives in the sunny climate.
Provençale bondere dyrker lavendel og oliven i den solrige klima.
the provençales are famous for their ratatouille and other mediterranean dishes.
De provençale er berømte for deres ratatouille og andre mediterrene retter.
tourists often admire the colorful shutters on provençales houses.
Turister admimerer ofte de farverige gardiner på provençale huse.
young provençales are moving to cities but maintain connections to their villages.
Ungdomsprovençale flytter til byer, men opretholder forbindelser til deres bygder.
the provençales have a reputation for enjoying long lunches with good wine.
De provençale har en rygte for at nyde lange frokoster med god vin.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu