reprieved sentence
benådet dom
reprieved execution
benådet henrettelse
reprieved prisoner
benådet fange
reprieved fate
benådet skæbne
reprieved from death
benådet fra døden
reprieved from punishment
benådet fra straf
reprieved charges
benådet anklager
reprieved appeal
benådet appel
reprieved decision
benådet beslutning
reprieved life
benådet liv
the prisoner was reprieved just hours before the execution.
fangen blev benådet blot timer før henrettelsen.
after much debate, the committee decided to reprieve the funding for the project.
efter lang tids debat besluttede udvalget at udsætte finansieringen til projektet.
she felt reprieved when she learned she passed the exam.
hun følte lettelse, da hun fandt ud af, at hun var bestået eksamen.
the judge granted a reprieve to the defendant due to new evidence.
dommeren gav en udsættelse til den tiltalte på grund af nye beviser.
his sentence was reprieved after a public outcry.
hans straf blev udsat efter offentlig vrede.
they hoped for a reprieve from the harsh winter conditions.
de håbede på en lettelse fra de hårde vinterforhold.
the reprieved animals were sent to a sanctuary.
de benådede dyr blev sendt til et fristed.
she received a reprieve from her work obligations for a week.
hun fik en udsættelse fra sine arbejdsforpligtelser i en uge.
the reprieve allowed him to spend more time with his family.
udsættelsen gjorde det muligt for ham at tilbringe mere tid med sin familie.
his reprieved status gave him a second chance at life.
hans benådede status gav ham en ny chance i livet.
reprieved sentence
benådet dom
reprieved execution
benådet henrettelse
reprieved prisoner
benådet fange
reprieved fate
benådet skæbne
reprieved from death
benådet fra døden
reprieved from punishment
benådet fra straf
reprieved charges
benådet anklager
reprieved appeal
benådet appel
reprieved decision
benådet beslutning
reprieved life
benådet liv
the prisoner was reprieved just hours before the execution.
fangen blev benådet blot timer før henrettelsen.
after much debate, the committee decided to reprieve the funding for the project.
efter lang tids debat besluttede udvalget at udsætte finansieringen til projektet.
she felt reprieved when she learned she passed the exam.
hun følte lettelse, da hun fandt ud af, at hun var bestået eksamen.
the judge granted a reprieve to the defendant due to new evidence.
dommeren gav en udsættelse til den tiltalte på grund af nye beviser.
his sentence was reprieved after a public outcry.
hans straf blev udsat efter offentlig vrede.
they hoped for a reprieve from the harsh winter conditions.
de håbede på en lettelse fra de hårde vinterforhold.
the reprieved animals were sent to a sanctuary.
de benådede dyr blev sendt til et fristed.
she received a reprieve from her work obligations for a week.
hun fik en udsættelse fra sine arbejdsforpligtelser i en uge.
the reprieve allowed him to spend more time with his family.
udsættelsen gjorde det muligt for ham at tilbringe mere tid med sin familie.
his reprieved status gave him a second chance at life.
hans benådede status gav ham en ny chance i livet.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu