emotionally deprived
følelsesmæssigt forsømt
deprived childhood
berøvet barndom
deprived of freedom
berøvet frihed
deprived of opportunities
berøvet muligheder
be deprived of
berøves
emotionally deprived children
følelsesmæssigt forsømte børn
the city was deprived of its water supplies.
byen blev frataget sin vandforsyning
the charity cares for destitute and deprived children.
Velgørenhedsorganisationen tager sig af hjemløse og forsømte børn.
the stark reality of life for deprived minorities.
den barske virkelighed i tilværelsen for forsømte mindretal
She was deprived of schooling at ten.
Hun blev frataget muligheden for at gå i skole i en alder af ti år.
They were deprived of a normal childhood by the war.
De blev frataget en normal barndom af krigen.
Most delinquent children have deprived backgrounds.
De fleste kriminelle børn har dårlige baggrunde.
Archbishop Bancroft deprived a considerable number of puritan clergymen.
Ærkebiskop Bancroft fratog et betydeligt antal puritanske præster.
he was deprived of his licence for receiving a stolen load of whisky.
han blev frataget sin licens for at have modtaget en stjålen last whisky.
Sickness deprived me of the pleasure of meeting you.
Sygdommen fratog mig glæden ved at møde dig.
They deprived the criminal of political rights for all his life.
De fratog den kriminelle politiske rettigheder resten af hans liv.
These misfortunes almost deprived him of his reason.
Disse ulykker fratog ham næsten hans forstand.
The railways have been deprived of the money they need for modernization.
Jernbanerne er blevet frataget de penge, de har brug for til modernisering.
The court ruling deprived us of any share in the inheritance.
Domstolens afgørelse fratog os enhver andel i arven.
she works on the feeling of severance, of being deprived of her mother.
hun arbejder med følelsen af adskillelse, af at være berøvet sin mor.
The conference heard an appeal from a representative from one of the more deprived areas.
Konferencen hørte en appel fra en repræsentant fra et af de mere forsømte områder.
The characterization of photobiological hydrogen production for four marine green algae by sulfur-deprived and treated with uncoupler after dark anaerobic incubation was investigated.
Karakteriseringen af fotobiologisk hydrogenproduktion for fire marine grønalger ved hjælp af svovlfattig og behandlet med uncoupler efter mørk anaerob inkubation blev undersøgt.
emotionally deprived
følelsesmæssigt forsømt
deprived childhood
berøvet barndom
deprived of freedom
berøvet frihed
deprived of opportunities
berøvet muligheder
be deprived of
berøves
emotionally deprived children
følelsesmæssigt forsømte børn
the city was deprived of its water supplies.
byen blev frataget sin vandforsyning
the charity cares for destitute and deprived children.
Velgørenhedsorganisationen tager sig af hjemløse og forsømte børn.
the stark reality of life for deprived minorities.
den barske virkelighed i tilværelsen for forsømte mindretal
She was deprived of schooling at ten.
Hun blev frataget muligheden for at gå i skole i en alder af ti år.
They were deprived of a normal childhood by the war.
De blev frataget en normal barndom af krigen.
Most delinquent children have deprived backgrounds.
De fleste kriminelle børn har dårlige baggrunde.
Archbishop Bancroft deprived a considerable number of puritan clergymen.
Ærkebiskop Bancroft fratog et betydeligt antal puritanske præster.
he was deprived of his licence for receiving a stolen load of whisky.
han blev frataget sin licens for at have modtaget en stjålen last whisky.
Sickness deprived me of the pleasure of meeting you.
Sygdommen fratog mig glæden ved at møde dig.
They deprived the criminal of political rights for all his life.
De fratog den kriminelle politiske rettigheder resten af hans liv.
These misfortunes almost deprived him of his reason.
Disse ulykker fratog ham næsten hans forstand.
The railways have been deprived of the money they need for modernization.
Jernbanerne er blevet frataget de penge, de har brug for til modernisering.
The court ruling deprived us of any share in the inheritance.
Domstolens afgørelse fratog os enhver andel i arven.
she works on the feeling of severance, of being deprived of her mother.
hun arbejder med følelsen af adskillelse, af at være berøvet sin mor.
The conference heard an appeal from a representative from one of the more deprived areas.
Konferencen hørte en appel fra en repræsentant fra et af de mere forsømte områder.
The characterization of photobiological hydrogen production for four marine green algae by sulfur-deprived and treated with uncoupler after dark anaerobic incubation was investigated.
Karakteriseringen af fotobiologisk hydrogenproduktion for fire marine grønalger ved hjælp af svovlfattig og behandlet med uncoupler efter mørk anaerob inkubation blev undersøgt.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu