Keep calm
Mantén la calma
calm down
cálmate
stay calm
Quédate tranquilo
remain calm
Mantente tranquilo
calm sea
mar en calma
the calm surface of the lake.
la superficie tranquila del lago.
calm acceptance of the inevitable.
aceptación tranquila de lo inevitable.
The sea was calm and still.
El mar estaba tranquilo y en calma.
in the centre of the storm calm prevailed.
en el centro de la tormenta, reinaba la calma.
she was calm and unafraid.
ella estaba tranquila y sin miedo.
The moonlight shone on the calm sea.
La luz de la luna brillaba sobre el mar tranquilo.
Now calm yourself, please.
Ahora cálmate, por favor.
his voice was calm and authoritative.
su voz era tranquila y autoritaria.
keep calm , she told herself.
mantén la calma, se dijo a sí misma.
outwardly they are cool, calm, and collected.
externamente, son fríos, tranquilos y serenos.
faced the grave with calm resignation.
enfrentó la muerte con resignación tranquila.
an oasis of calm in the centre of the city.
un oasis de calma en el centro de la ciudad.
Keep calm, whatever happens.
Mantén la calma, pase lo que pase.
becalm (To make calm or still;soothe.
becalm (Calmar o aquietar; aliviar.
deceptive calm; a delusory pleasure.
falsa calma; un placer ilusorio.
The sea was calm after the storm.
El mar estaba tranquilo después de la tormenta.
It was difficult to calm down the football fans.
Fue difícil calmar a los aficionados al fútbol.
The President was calm throughout the global crisis.
El Presidente estuvo tranquilo durante la crisis global.
Just calm down. - I can't calm down.
Simplemente cálmate. - No puedo calmarme.
Fuente: Modern Family - Season 04The pulse rate becomes calm and steady.
La frecuencia del pulso se vuelve tranquila y constante.
Fuente: Love resides in my heart.This morning, things appear to have calmed.
Esta mañana, parece que las cosas se han calmado.
Fuente: NPR News Summary May 2018 CollectionMary's fear decreased as she calmed down.
El miedo de Mary disminuyó a medida que se calmaba.
Fuente: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500And coverage has pretty much calmed down since then.
Y la cobertura ha disminuido considerablemente desde entonces.
Fuente: NPR News Compilation November 2017So it certainly hasn't calmed down all fears.
Así que ciertamente no ha calmado todos los temores.
Fuente: Financial TimesRemember to keep the patient as calm as possible.
Recuerda mantener al paciente lo más calmado posible.
Fuente: Practical First Aid ClassNow we must all try and keep very calm.
Ahora todos debemos intentar mantenernos muy tranquilos.
Fuente: Charlie and the Chocolate FactoryHe maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
Él hace que la tormenta sea calma, para que sus olas estén quietas.
Fuente: American Original Language Arts Volume 5And if you stay calm, the bees will be calm.
Y si te mantienes calmado, las abejas estarán tranquilas.
Fuente: VOA Let's Learn English (Level 2)Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora