rohingya refugees
refugiados rohingya
rohingya crisis
crisis Rohingya
rohingya people
pueblo Rohingya
rohingya muslims
musulmanes Rohingya
rohingya children
niños Rohingya
rohingya women
mujeres Rohingya
rohingya genocide
genocidio Rohingya
rohingya community
comunidad Rohingya
rohingya issue
cuestión Rohingya
persecuted rohingya
Rohingya perseguidos
the rohingya refugees have faced unimaginable hardships in their journey to safety.
Los refugiados rohingya han enfrentado inimaginables dificultades en su camino hacia la seguridad.
international organizations are working to address the humanitarian crisis affecting the rohingya community.
Las organizaciones internacionales están trabajando para abordar la crisis humanitaria que afecta a la comunidad rohingya.
the rohingya people have been denied citizenship rights in myanmar for decades.
El pueblo rohingya ha sido privado de derechos de ciudadanía en Birmania durante décadas.
reports indicate that rohingya muslims continue to face discrimination and violence.
Los informes indican que los musulmanes rohingya continúan enfrentando discriminación y violencia.
the ongoing rohingya crisis has drawn attention from the united nations.
La actual crisis rohingya ha atraído la atención de las Naciones Unidas.
humanitarian agencies have established temporary camps for displaced rohingya families.
Las agencias humanitarias han establecido campamentos temporales para familias rohingya desplazadas.
the persecution of rohingya communities has been described as ethnic cleansing by human rights groups.
La persecución de las comunidades rohingya ha sido descrita como limpieza étnica por grupos de derechos humanos.
the rohingya issue remains one of the most pressing humanitarian challenges in southeast asia.
El problema rohingya sigue siendo uno de los desafíos humanitarios más apremiantes en el sudeste asiático.
thousands of rohingya women and children have fled their homes due to conflict.
Miles de mujeres y niños rohingya han huido de sus hogares debido al conflicto.
the rohingya diaspora has spread across several countries seeking asylum.
La diáspora rohingya se ha extendido a varios países buscando asilo.
advocates are calling for the protection of rohingya rights and dignified treatment.
Los defensores están pidiendo la protección de los derechos rohingya y un trato digno.
the international community must take action to end the suffering of the rohingya population.
La comunidad internacional debe tomar medidas para poner fin al sufrimiento de la población rohingya.
rohingya refugees
refugiados rohingya
rohingya crisis
crisis Rohingya
rohingya people
pueblo Rohingya
rohingya muslims
musulmanes Rohingya
rohingya children
niños Rohingya
rohingya women
mujeres Rohingya
rohingya genocide
genocidio Rohingya
rohingya community
comunidad Rohingya
rohingya issue
cuestión Rohingya
persecuted rohingya
Rohingya perseguidos
the rohingya refugees have faced unimaginable hardships in their journey to safety.
Los refugiados rohingya han enfrentado inimaginables dificultades en su camino hacia la seguridad.
international organizations are working to address the humanitarian crisis affecting the rohingya community.
Las organizaciones internacionales están trabajando para abordar la crisis humanitaria que afecta a la comunidad rohingya.
the rohingya people have been denied citizenship rights in myanmar for decades.
El pueblo rohingya ha sido privado de derechos de ciudadanía en Birmania durante décadas.
reports indicate that rohingya muslims continue to face discrimination and violence.
Los informes indican que los musulmanes rohingya continúan enfrentando discriminación y violencia.
the ongoing rohingya crisis has drawn attention from the united nations.
La actual crisis rohingya ha atraído la atención de las Naciones Unidas.
humanitarian agencies have established temporary camps for displaced rohingya families.
Las agencias humanitarias han establecido campamentos temporales para familias rohingya desplazadas.
the persecution of rohingya communities has been described as ethnic cleansing by human rights groups.
La persecución de las comunidades rohingya ha sido descrita como limpieza étnica por grupos de derechos humanos.
the rohingya issue remains one of the most pressing humanitarian challenges in southeast asia.
El problema rohingya sigue siendo uno de los desafíos humanitarios más apremiantes en el sudeste asiático.
thousands of rohingya women and children have fled their homes due to conflict.
Miles de mujeres y niños rohingya han huido de sus hogares debido al conflicto.
the rohingya diaspora has spread across several countries seeking asylum.
La diáspora rohingya se ha extendido a varios países buscando asilo.
advocates are calling for the protection of rohingya rights and dignified treatment.
Los defensores están pidiendo la protección de los derechos rohingya y un trato digno.
the international community must take action to end the suffering of the rohingya population.
La comunidad internacional debe tomar medidas para poner fin al sufrimiento de la población rohingya.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora