an artless, naive girl.
una chica ingenua y sin artificios.
an artless literary masterpiece.
una obra maestra literaria sin artificios.
the government's artless drift
el deriva sin artificios del gobierno
her awkward, artless prose.
su prosa torpe y sin artificios.
a woman of artless grace and simple goodness.
una mujer de gracia natural y simple bondad.
He smiled as artless as a child of 5.
Él sonrió con la misma naturalidad que un niño de 5 años.
" I kissed her, " began Demi, with artless frankness.
“Me besé, ” comenzó Demi, con franca sencillez.
Fuente: Little Women (Bilingual Edition)" I thought you knowed everything, father, " said the artless boy.
“Creí que ya lo sabías todo, padre, ” dijo el niño ingenuo.
Fuente: A Tale of Two Cities (Original Version)The guard was cheated by his artless artifice.
El guardia fue engañado por su artificio ingenuo.
Fuente: Pan PanWith what delight did Ambrosio listen to the declaration of her artless gratitude!
¿Con qué deleite escuchó Ambrosio la declaración de su agradecimiento ingenuo!
Fuente: Monk (Part 2)To acquire the right of obliging her, and hear the artless expressions of her gratitude!
Para adquirir el derecho de ayudarla y escuchar las expresiones ingenuas de su agradecimiento!
Fuente: Monk (Part 2)Where and with whomsoever I have lived I have always been considered to be entirely artless.
Donde y con quiénquiera que haya vivido, siempre me han considerado completamente ingenuo.
Fuente: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 1)Scarlet ibis nests have been called " artless, " because, really, it's just a loose formation of sticks.
Los nidos de ibis escarlata han sido llamados "ingenuos", porque, en realidad, es solo una formación suelta de palos.
Fuente: Animal Logic" I will detain you no longer then, monsieur, " she said, employing the round and artless eye.
“Ya no lo retendré más, monsieur”, dijo, usando el ojo redondo e ingenuo.
Fuente: Selected Works of O. HenryWithin one moment they would be round and artless like a child's, and long and cozening like a gypsy's.
En un momento, serían redondos e ingenuos como los de un niño, y largos y astutos como los de un gitano.
Fuente: Selected Works of O. HenrySoothing him with his artless talk of her, the child persuaded him to take some rest, to walk abroad-to do almost as he desired him.
Consolándolo con su conversación ingenua sobre ella, el niño lo convenció de que descansara, de dar un paseo, de hacer casi todo lo que él deseaba.
Fuente: British Original Language Textbook Volume 5Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora