set aside
reservar
put aside
apartar
aside from
aparte de
leave aside
dejar de lado
move aside
apartarse
push aside
empujar a un lado
step aside
apartarse
aside for
a un lado para
aside with
a un lado con
lay aside
guardar
to set aside a verdict
reservar un veredicto
a day set aside for relaxing.
un día reservado para relajarse.
they stood aside to let a car pass.
se apartaron para dejar pasar un coche.
she set aside some money for rent.
reservó algo de dinero para el alquiler.
he laid aside his book.
guardó su libro.
lay aside all hope of rescue.
abandonó toda esperanza de rescate.
she stood aside to let them enter.
se apartó para dejarlos entrar.
the army had stood aside as the monarchy fell.
el ejército se había mantenido al margen mientras la monarquía caía.
The court has set aside the conviction.
El tribunal ha anulado la condena.
set aside a certain sum each week.
reservar una cierta cantidad cada semana.
He was elbowed aside on the bus.
Lo empujaron a un lado en el autobús.
Lay aside your book and go to bed.
Guarda tu libro e ve a la cama.
It is the time we lay aside old prejudices.
Es el momento de dejar de lado viejos prejuicios.
Let's leave the matter aside for a moment.
Dejemos el asunto a un lado por un momento.
I'm not ready to step aside yet.
Todavía no estoy listo para dar un paso atrás.
He threw aside all good proposals.
Descartó todas las buenas propuestas.
He cast aside the newspaper impatiently.
Apartó el periódico con impaciencia.
He stood aside meekly when the new policy was proposed.
Se apartó amablemente cuando se propuso la nueva política.
He thrusts aside all precautionary advice.
Rechaza todos los consejos preventivos.
He shoved me roughly aside.
Me empujó bruscamente a un lado.
I'm not gonna snag him just to toss him aside.
No voy a atraparlo solo para desecharlo.
Fuente: Desperate Housewives Video Edition Season 6Soon, they put their differences aside and became partners.
Pronto, dejaron de lado sus diferencias y se convirtieron en socios.
Fuente: CNN 10 Student English December 2018 CollectionHer foreign currency collection is really something to appreciate, monetary value aside.
Su colección de divisas extranjeras es realmente algo que apreciar, dejando de lado el valor monetario.
Fuente: Jennifer American English Pronunciation and Intonation ClassThe boy who tossed you aside on Valentine's Day?
¿El chico que te desecharon en el Día de San Valentín?
Fuente: Modern Family - Season 02Prime Minister Shinzo Abe briefly put politics aside.
El Primer Ministro Shinzo Abe brevemente dejó de lado la política.
Fuente: CNN 10 Student English October 2019 CollectionBut having gestured toward them, I want to put them aside.
Pero después de haberles hecho un gesto, quiero dejarlos de lado.
Fuente: Yale University Open Course: Death (Audio Version)Nostalgia for ink on paper and the rustle of pages aside, there's plenty of incentive to ditch print.
Dejando de lado la nostalgia por la tinta en papel y el crujido de las páginas, hay muchos incentivos para desechar la impresión.
Fuente: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.All right. So let's put that aside.
Bien. Así que dejemos eso de lado.
Fuente: Listening to Music (Video Version)What sets a pub aside from a bar?
¿Qué diferencia a un pub de un bar?
Fuente: Street interviews learning EnglishBefore they left, Wolfe Herd pulled me aside.
Antes de que se fueran, Wolfe Herd me apartó.
Fuente: Bloomberg BusinessweekExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora