aware of
consciente de
become aware of
darse cuenta de
acutely aware
agudamente consciente
aware of their limitations.
conscientes de sus limitaciones.
I was not aware of the fire.
No estaba al tanto del incendio.
Most of the people are aware of it.
La mayoría de la gente es consciente de ello.
Are you aware that there is a difficulty?
¿Eres consciente de que hay una dificultad?
They were acutely aware of the difficulties.
Ellos eran muy conscientes de las dificultades.
most people are aware of the dangers of sunbathing.
La mayoría de la gente es consciente de los peligros del bronceado.
he was suddenly aware of the numbing cold.
De repente, se dio cuenta del frío paralizante.
she was aware of a constant, faint drumbeat.
Ella era consciente de un tamborileo constante y tenue.
the monks became aware of a strange presence.
Los monjes se dieron cuenta de una presencia extraña.
Was that someone else aware of the accident?
¿Era consciente de que alguien más sabía del accidente?
Are you aware of your opponent's hostility?
¿Eres consciente de la hostilidad de tu oponente?
Everybody is aware of the importance of the Four Modernizations.
Todo el mundo es consciente de la importancia de las Cuatro Modernizaciones.
She’s well aware that not everyone agrees.
Ella es muy consciente de que no todo el mundo está de acuerdo.
He doesn't seem to be aware of the problems.
Parece que él no es consciente de los problemas.
He was aware of sharp disappointment and betrayal.
Era consciente de la decepción y la traición.
He was only dimly aware that it was raining.
Apenas era consciente de que estaba lloviendo.
kept a watchful eye on the clock.See Synonyms at aware ,careful
vigilaba el reloj. Ver Sinónimos en consciente, cuidadoso
alert to danger; an alert bank guard.See Synonyms at aware
Alerta ante el peligro; un guardia de banco alerta. Ver Sinónimos en consciente.
Are you aware of the hazards of mountaineering?
¿Eres consciente de los peligros del montañismo?
Disney is aware of that. Everybody is aware of that.
Disney es consciente de eso. Todo el mundo es consciente de eso.
Fuente: VOA Standard English EntertainmentIn the mornings, I'm more mentally aware.
Por las mañanas, soy más mentalmente consciente.
Fuente: Popular Science Essays" I was aware of it, " said Holmes dryly.
"Yo era consciente de ello", dijo Holmes con sequedad.
Fuente: The Adventures of Sherlock HolmesHis political rivals appear well aware of his vulnerability.
Sus rivales políticos parecen ser muy conscientes de su vulnerabilidad.
Fuente: BBC Listening Collection May 2019Be realistic and aware of your goals.
Sé realista y consciente de tus objetivos.
Fuente: 100 Classic English Essays for RecitationB) Explicit instruction in phonemic awareness.
B) Instrucción explícita en la conciencia fonémica.
Fuente: Past exam papers for the English CET-6 reading section.We may leave our partner uncertain where they stand or deeply aware of their inadequacies.
Podemos dejar a nuestra pareja incierta sobre dónde está o profundamente consciente de sus insuficiencias.
Fuente: Sociology of Social Relations (Video Version)It is important that women are made more aware of everything.
Es importante que se haga más consciente a las mujeres de todo.
Fuente: VOA Standard English - Middle EastAre you aware that unagi is an eel?
¿Eres consciente de que el unagi es una anguila?
Fuente: Friends Season 6It controls everything, whether you're aware of it or not.
Lo controla todo, ya seas consciente de ello o no.
Fuente: Osmosis - NerveExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora