the barbarousnesses of war can leave deep psychological scars.
Las barbaridades de la guerra pueden dejar profundas cicatrices psicológicas.
we must confront the barbarousnesses of our past to build a better future.
Debemos confrontar las barbaridades de nuestro pasado para construir un futuro mejor.
his writings often address the barbarousnesses of human nature.
Sus escritos a menudo abordan las barbaridades de la naturaleza humana.
documentaries reveal the barbarousnesses that occur in various cultures.
Los documentales revelan las barbaridades que ocurren en varias culturas.
the barbarousnesses of the regime shocked the international community.
Las barbaridades del régimen impactaron a la comunidad internacional.
she wrote a novel highlighting the barbarousnesses of colonialism.
Ella escribió una novela que destacaba las barbaridades del colonialismo.
art can be a powerful tool to expose the barbarousnesses of society.
El arte puede ser una herramienta poderosa para exponer las barbaridades de la sociedad.
education is essential to combat the barbarousnesses of ignorance.
La educación es esencial para combatir las barbaridades de la ignorancia.
many activists are fighting against the barbarousnesses of animal cruelty.
Muchos activistas están luchando contra las barbaridades de la crueldad animal.
the documentary highlighted the barbarousnesses of human trafficking.
El documental destacó las barbaridades de la trata de personas.
the barbarousnesses of war can leave deep psychological scars.
Las barbaridades de la guerra pueden dejar profundas cicatrices psicológicas.
we must confront the barbarousnesses of our past to build a better future.
Debemos confrontar las barbaridades de nuestro pasado para construir un futuro mejor.
his writings often address the barbarousnesses of human nature.
Sus escritos a menudo abordan las barbaridades de la naturaleza humana.
documentaries reveal the barbarousnesses that occur in various cultures.
Los documentales revelan las barbaridades que ocurren en varias culturas.
the barbarousnesses of the regime shocked the international community.
Las barbaridades del régimen impactaron a la comunidad internacional.
she wrote a novel highlighting the barbarousnesses of colonialism.
Ella escribió una novela que destacaba las barbaridades del colonialismo.
art can be a powerful tool to expose the barbarousnesses of society.
El arte puede ser una herramienta poderosa para exponer las barbaridades de la sociedad.
education is essential to combat the barbarousnesses of ignorance.
La educación es esencial para combatir las barbaridades de la ignorancia.
many activists are fighting against the barbarousnesses of animal cruelty.
Muchos activistas están luchando contra las barbaridades de la crueldad animal.
the documentary highlighted the barbarousnesses of human trafficking.
El documental destacó las barbaridades de la trata de personas.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora