This man symbolizeseverything wrong with Britain - a deeply untalented buffoon, with athoroughly sinister interior.
Este hombre simboliza todo lo que está mal en Gran Bretaña: un bufón profundamente no talentoso, con un interior sumamente siniestro.
He made a complete buffoon of himself at the party.
Hizo un completo bufón de sí mismo en la fiesta.
The comedian played the role of a buffoon in the movie.
El comediante interpretó el papel de un bufón en la película.
Don't be such a buffoon and take this seriously.
No seas tan bufón y tómalo en serio.
The politician's buffoonery cost him the election.
La actitud de bufón del político le costó la elección.
His buffoonish behavior always lightens the mood.
Su comportamiento de bufón siempre aligera el ambiente.
The court jester was known for his buffoonery.
El bufón de la corte era conocido por su actitud de bufón.
The buffoonish antics of the clown amused the children.
Las payasadas de bufón del payaso divirtieron a los niños.
She couldn't help but laugh at his buffoonish attempts to impress her.
No pudo evitar reírse de sus intentos de bufón para impresionarla.
The buffoon stumbled and fell on stage, causing the audience to burst into laughter.
El bufón tropezó y se cayó en el escenario, haciendo que el público estallara en risa.
His buffoonish behavior often gets him into trouble.
Su comportamiento de bufón a menudo lo mete en problemas.
Quite frankly, you look like a bunch of buffoons there.
Francamente, parecen un montón de palpayos.
Fuente: Vox opinionThere is lowbrow talent too, including Otto Waalkes, a Frisian buffoon.
También hay talento de baja estofa, incluyendo a Otto Waalkes, un palpayo frisio.
Fuente: The Economist (Summary)Now we had nerds, jocks, cheerleaders, bullies, buffoons, and whoever else.
Ahora teníamos nerds, deportistas, animadoras, bravucones, palpayos y lo que fuera.
Fuente: 1000 episodes of English stories (continuously updated)I'm a buffoon. I'm not the sort of man that women love.
Soy un palpayo. No soy el tipo de hombre que aman las mujeres.
Fuente: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Just because I didn't express myself well doesn't mean my underlying point was invalid! You bloviating buffoon!
¡El hecho de que no me expresara bien no significa que mi punto subyacente fuera inválido! ¡Palpayo fanfarrón!
Fuente: The Big Bang Theory Season 4I'm essentially playing kind of a buffoon who doesn't really care about the answer, much like yourselves, presumably.
Básicamente, estoy interpretando a un palpayo que realmente no le importa la respuesta, como ustedes, supongo.
Fuente: PBS Interview Entertainment SeriesFreud's a smart person, Holmes is a very smart person, and Watson is no dummy in this. He's not a buffoon.
Freud es una persona inteligente, Holmes es una persona muy inteligente, y Watson no es ningún tonto en esto. Él no es un palpayo.
Fuente: How to become Sherlock HolmesBoris Johnson, Britain's prime minister, often messes up his hair before public appearances to maintain his " lovable buffoon" image.
Boris Johnson, el primer ministro británico, a menudo despeina su cabello antes de las apariciones públicas para mantener su imagen de "palpayo adorable".
Fuente: The Economist (Summary)The buffoon hit the bull's-eye of the buckler.
El palpayo dio en el blanco del protector.
Fuente: Pan Pan" You bug! " the buffoon cried as he threw bulbs at the other.
"- ¡Bicho!", gritó el palpayo mientras lanzaba bombillas al otro.
Fuente: Pan PanExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora