sing cantabile
cantar cantabile
play cantabile
tocar cantabile
cantabile style
estilo cantabile
cantabile melody
melodía cantabile
cantabile phrase
frase cantabile
cantabile line
línea cantabile
cantabile section
sección cantabile
cantabile expression
expresión cantabile
cantabile tempo
tempo cantabile
cantabile dynamics
dinámica cantabile
she played the piece cantabile, expressing deep emotions.
Ella interpretó la pieza cantabile, expresando profundas emociones.
the singer performed the aria cantabile beautifully.
El cantante interpretó la aria cantabile hermosamente.
he prefers to sing cantabile passages in his performances.
Él prefiere cantar pasajes cantabile en sus presentaciones.
in the cantabile section, the melody flows gracefully.
En la sección cantabile, la melodía fluye con gracia.
the conductor emphasized the cantabile style during rehearsal.
El director enfatizó el estilo cantabile durante el ensayo.
she sang the song cantabile, captivating the audience.
Ella cantó la canción cantabile, cautivando al público.
he studied cantabile techniques to enhance his vocal skills.
Él estudió técnicas cantabile para mejorar sus habilidades vocales.
the pianist played the sonata with a cantabile touch.
El pianista interpretó la sonata con un estilo cantabile.
in music, cantabile indicates a singing style.
En la música, cantabile indica un estilo de canto.
the composition features a beautiful cantabile theme.
La composición presenta un hermoso tema cantabile.
sing cantabile
cantar cantabile
play cantabile
tocar cantabile
cantabile style
estilo cantabile
cantabile melody
melodía cantabile
cantabile phrase
frase cantabile
cantabile line
línea cantabile
cantabile section
sección cantabile
cantabile expression
expresión cantabile
cantabile tempo
tempo cantabile
cantabile dynamics
dinámica cantabile
she played the piece cantabile, expressing deep emotions.
Ella interpretó la pieza cantabile, expresando profundas emociones.
the singer performed the aria cantabile beautifully.
El cantante interpretó la aria cantabile hermosamente.
he prefers to sing cantabile passages in his performances.
Él prefiere cantar pasajes cantabile en sus presentaciones.
in the cantabile section, the melody flows gracefully.
En la sección cantabile, la melodía fluye con gracia.
the conductor emphasized the cantabile style during rehearsal.
El director enfatizó el estilo cantabile durante el ensayo.
she sang the song cantabile, captivating the audience.
Ella cantó la canción cantabile, cautivando al público.
he studied cantabile techniques to enhance his vocal skills.
Él estudió técnicas cantabile para mejorar sus habilidades vocales.
the pianist played the sonata with a cantabile touch.
El pianista interpretó la sonata con un estilo cantabile.
in music, cantabile indicates a singing style.
En la música, cantabile indica un estilo de canto.
the composition features a beautiful cantabile theme.
La composición presenta un hermoso tema cantabile.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora