the intense chaleur made it impossible to sleep.
El intenso calor hizo imposible dormir.
she felt a pleasant chaleur spread through her body.
Ella sintió un agradable calor extendiéndose por su cuerpo.
the old stone walls retained the day's chaleur until evening.
Las antiguas paredes de piedra retuvieron el calor del día hasta la noche.
global warming has increased average global chaleur significantly.
El calentamiento global ha aumentado significativamente el calor promedio global.
the chef monitored the chaleur of the oven carefully.
El chef monitoreó cuidadosamente el calor del horno.
we sought refuge from the oppressive chaleur under the trees.
Buscamos refugio del opresivo calor bajo los árboles.
the fireplace radiated a gentle chaleur throughout the cottage.
La chimenea irradiaba un suave calor por toda la cabaña.
her cheeks flushed with sudden chaleur when she saw him.
Sus mejillas se sonrojaron con un calor repentino cuando lo vio.
the body generates chaleur through metabolic processes.
El cuerpo genera calor a través de procesos metabólicos.
summer chaleur can be especially difficult for animals.
El calor del verano puede ser especialmente difícil para los animales.
the scientists measured the heat transfer and calorie exchange.
Los científicos midieron la transferencia de calor y el intercambio de calorías.
she wrapped the baby in blankets to preserve its natural chaleur.
Ella envolvió al bebé en mantas para preservar su calor natural.
the intense chaleur made it impossible to sleep.
El intenso calor hizo imposible dormir.
she felt a pleasant chaleur spread through her body.
Ella sintió un agradable calor extendiéndose por su cuerpo.
the old stone walls retained the day's chaleur until evening.
Las antiguas paredes de piedra retuvieron el calor del día hasta la noche.
global warming has increased average global chaleur significantly.
El calentamiento global ha aumentado significativamente el calor promedio global.
the chef monitored the chaleur of the oven carefully.
El chef monitoreó cuidadosamente el calor del horno.
we sought refuge from the oppressive chaleur under the trees.
Buscamos refugio del opresivo calor bajo los árboles.
the fireplace radiated a gentle chaleur throughout the cottage.
La chimenea irradiaba un suave calor por toda la cabaña.
her cheeks flushed with sudden chaleur when she saw him.
Sus mejillas se sonrojaron con un calor repentino cuando lo vio.
the body generates chaleur through metabolic processes.
El cuerpo genera calor a través de procesos metabólicos.
summer chaleur can be especially difficult for animals.
El calor del verano puede ser especialmente difícil para los animales.
the scientists measured the heat transfer and calorie exchange.
Los científicos midieron la transferencia de calor y el intercambio de calorías.
she wrapped the baby in blankets to preserve its natural chaleur.
Ella envolvió al bebé en mantas para preservar su calor natural.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora