cheerlessly staring
mirando sin ánimo
living cheerlessly
viviendo sin ánimo
cheerlessly agreed
aceptó sin ánimo
cheerlessly replied
respondió sin ánimo
cheerlessly waiting
esperando sin ánimo
cheerlessly observing
observando sin ánimo
cheerlessly walked
caminó sin ánimo
cheerlessly sighed
suspiró sin ánimo
cheerlessly spoke
habló sin ánimo
cheerlessly smiled
sonrió sin ánimo
he watched the rain fall cheerlessly through the window.
Él observó la lluvia caer sin alegría a través de la ventana.
the audience listened to the musician's performance cheerlessly.
La audiencia escuchó la presentación del músico sin alegría.
she stared at the empty street cheerlessly, feeling utterly alone.
Ella miró fijamente a la calle vacía sin alegría, sintiéndose completamente sola.
the gray sky loomed cheerlessly over the deserted park.
El cielo gris se cernía sin alegría sobre el parque desierto.
he nodded cheerlessly at the customer before turning away.
Él asintió sin alegría al cliente antes de alejarse.
the news of the job loss was delivered cheerlessly by his manager.
La noticia de la pérdida del trabajo fue comunicada sin alegría por su gerente.
the old house stood cheerlessly on the windswept hill.
La vieja casa se erguía sin alegría en la colina azotada por el viento.
she responded to his offer with a cheerless shrug.
Ella respondió a su oferta con un encogimiento de hombros sin alegría.
the robot performed its tasks cheerlessly and efficiently.
El robot realizó sus tareas sin alegría y de manera eficiente.
he greeted her cheerlessly, avoiding eye contact.
Él la saludó sin alegría, evitando el contacto visual.
the committee reviewed the proposal cheerlessly, finding many flaws.
El comité revisó la propuesta sin alegría, encontrando muchos defectos.
cheerlessly staring
mirando sin ánimo
living cheerlessly
viviendo sin ánimo
cheerlessly agreed
aceptó sin ánimo
cheerlessly replied
respondió sin ánimo
cheerlessly waiting
esperando sin ánimo
cheerlessly observing
observando sin ánimo
cheerlessly walked
caminó sin ánimo
cheerlessly sighed
suspiró sin ánimo
cheerlessly spoke
habló sin ánimo
cheerlessly smiled
sonrió sin ánimo
he watched the rain fall cheerlessly through the window.
Él observó la lluvia caer sin alegría a través de la ventana.
the audience listened to the musician's performance cheerlessly.
La audiencia escuchó la presentación del músico sin alegría.
she stared at the empty street cheerlessly, feeling utterly alone.
Ella miró fijamente a la calle vacía sin alegría, sintiéndose completamente sola.
the gray sky loomed cheerlessly over the deserted park.
El cielo gris se cernía sin alegría sobre el parque desierto.
he nodded cheerlessly at the customer before turning away.
Él asintió sin alegría al cliente antes de alejarse.
the news of the job loss was delivered cheerlessly by his manager.
La noticia de la pérdida del trabajo fue comunicada sin alegría por su gerente.
the old house stood cheerlessly on the windswept hill.
La vieja casa se erguía sin alegría en la colina azotada por el viento.
she responded to his offer with a cheerless shrug.
Ella respondió a su oferta con un encogimiento de hombros sin alegría.
the robot performed its tasks cheerlessly and efficiently.
El robot realizó sus tareas sin alegría y de manera eficiente.
he greeted her cheerlessly, avoiding eye contact.
Él la saludó sin alegría, evitando el contacto visual.
the committee reviewed the proposal cheerlessly, finding many flaws.
El comité revisó la propuesta sin alegría, encontrando muchos defectos.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora