the cherishment of family traditions brings us closer together.
El cariño por las tradiciones familiares nos acerca más.
her cherishment of old photographs preserves our family history.
El cariño que le tiene a las viejas fotografías preserva nuestra historia familiar.
the cherishment of nature's beauty inspires countless artists.
El cariño por la belleza de la naturaleza inspira a innumerables artistas.
we show cherishment for our cultural heritage through festivals.
Mostramos cariño por nuestro patrimonio cultural a través de festivales.
the cherishment of peaceful moments becomes more important with age.
El cariño por los momentos de paz se vuelve más importante con la edad.
his cherishment of classic literature is evident in his extensive collection.
El cariño que le tiene a la literatura clásica se evidencia en su extensa colección.
the cherishment of this ancient artifact requires careful preservation.
El cariño por este antiguo artefacto requiere una preservación cuidadosa.
our cherishment of freedom drives positive social change.
Nuestro cariño por la libertad impulsa un cambio social positivo.
she expresses deep cherishment for her mentor's guidance.
Ella expresa un profundo cariño por la orientación de su mentor.
the cherishment of childhood memories warms our hearts.
El cariño por los recuerdos de la infancia calienta nuestros corazones.
we demonstrate cherishment for our planet through sustainable practices.
Demostremos cariño por nuestro planeta a través de prácticas sostenibles.
the cherishment of silence in meditation offers inner peace.
El cariño por el silencio en la meditación ofrece paz interior.
the cherishment of family traditions brings us closer together.
El cariño por las tradiciones familiares nos acerca más.
her cherishment of old photographs preserves our family history.
El cariño que le tiene a las viejas fotografías preserva nuestra historia familiar.
the cherishment of nature's beauty inspires countless artists.
El cariño por la belleza de la naturaleza inspira a innumerables artistas.
we show cherishment for our cultural heritage through festivals.
Mostramos cariño por nuestro patrimonio cultural a través de festivales.
the cherishment of peaceful moments becomes more important with age.
El cariño por los momentos de paz se vuelve más importante con la edad.
his cherishment of classic literature is evident in his extensive collection.
El cariño que le tiene a la literatura clásica se evidencia en su extensa colección.
the cherishment of this ancient artifact requires careful preservation.
El cariño por este antiguo artefacto requiere una preservación cuidadosa.
our cherishment of freedom drives positive social change.
Nuestro cariño por la libertad impulsa un cambio social positivo.
she expresses deep cherishment for her mentor's guidance.
Ella expresa un profundo cariño por la orientación de su mentor.
the cherishment of childhood memories warms our hearts.
El cariño por los recuerdos de la infancia calienta nuestros corazones.
we demonstrate cherishment for our planet through sustainable practices.
Demostremos cariño por nuestro planeta a través de prácticas sostenibles.
the cherishment of silence in meditation offers inner peace.
El cariño por el silencio en la meditación ofrece paz interior.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora