| Plural | ciaos |
She waved goodbye and said 'ciao' to her friends.
Ella saludó y se despidió de sus amigos diciendo 'ciao'.
The Italian restaurant down the street always greets customers with a cheerful 'ciao'.
El restaurante italiano de la calle siempre saluda a los clientes con un alegre 'ciao'.
When in Italy, it's common to hear people saying 'ciao' as a casual greeting.
Cuando estés en Italia, es común escuchar a la gente decir 'ciao' como un saludo informal.
He ended the phone call with a quick 'ciao' before hanging up.
Él terminó la llamada telefónica con un rápido 'ciao' antes de colgar.
The word 'ciao' is often used to say both hello and goodbye in Italian.
La palabra 'ciao' se usa a menudo para decir tanto 'hola' como 'adiós' en italiano.
As an informal way to say goodbye, many people use 'ciao' instead of more formal phrases.
Como una forma informal de decir adiós, muchas personas usan 'ciao' en lugar de frases más formales.
She greeted her friend with a warm 'ciao' and a hug.
Ella saludó a su amiga con un cálido 'ciao' y un abrazo.
In some regions of Italy, 'ciao' is considered a more casual greeting than 'buongiorno' or 'buonasera'.
En algunas regiones de Italia, 'ciao' se considera un saludo más informal que 'buongiorno' o 'buonasera'.
When leaving the party, he simply said 'ciao' without making a big fuss.
Al irse de la fiesta, simplemente dijo 'ciao' sin hacer alboroto.
The young children happily shouted 'ciao' to their friends across the playground.
Los niños pequeños gritaron alegremente 'ciao' a sus amigos en el patio de recreo.
It's a shortened form of 'see you later', really. Ciao. TTFN - ta ta for now!
Es una forma abreviada de 'hasta luego', en realidad. ¡Ciao! TTFN - ¡hasta luego!
Fuente: BBC Listening Collection October 2014So yeah, overall, Italy, amazing country, and you know, in Italian, they say ciao for goodbye, so ciao!
Así que sí, en general, Italia, un país increíble, y ya sabes, en italiano, dicen 'ciao' para decir adiós, así que 'ciao'!
Fuente: MBTI Personality Types GuideGiulietta... -I'm on it! -...you make the deliveries. -Already makin' 'em! Ciao!
Giulietta... -¡Lo hago! -...tú haces las entregas. -¡Ya las estoy haciendo! ¡Ciao!
Fuente: Luca" You say it all the time. Every time you see a child you rush up to it and say 'Ciao'. "
"Lo dices todo el tiempo. Cada vez que ves a un niño, corres y le dices 'Ciao'."
Fuente: VOA Special September 2020 CollectionIt's time to say ciao to Venice and head for Tuscany. Our next stop: Siena.
Es hora de decir 'ciao' a Venecia y dirigirse a la Toscana. Nuestra próxima parada: Siena.
Fuente: Uncle Rich takes you on a trip to Europe." No, " he answered, " but I do not think it is always right like this ciao thing that you say. "
"No", respondió, "pero no creo que siempre sea correcto este tema del 'ciao' que dices."
Fuente: VOA Special September 2020 CollectionThe woman lifted the little girl higher for Mrs. Angle to see. Mrs. Angle laughed and made a special wave, " Ciao, ciao" !
La mujer levantó a la niña un poco más para que la viera la señora Angle. La señora Angle se rió e hizo un gesto especial, "¡Ciao, ciao!"
Fuente: VOA Special September 2020 CollectionShe waved goodbye and said 'ciao' to her friends.
Ella saludó y se despidió de sus amigos diciendo 'ciao'.
The Italian restaurant down the street always greets customers with a cheerful 'ciao'.
El restaurante italiano de la calle siempre saluda a los clientes con un alegre 'ciao'.
When in Italy, it's common to hear people saying 'ciao' as a casual greeting.
Cuando estés en Italia, es común escuchar a la gente decir 'ciao' como un saludo informal.
He ended the phone call with a quick 'ciao' before hanging up.
Él terminó la llamada telefónica con un rápido 'ciao' antes de colgar.
The word 'ciao' is often used to say both hello and goodbye in Italian.
La palabra 'ciao' se usa a menudo para decir tanto 'hola' como 'adiós' en italiano.
As an informal way to say goodbye, many people use 'ciao' instead of more formal phrases.
Como una forma informal de decir adiós, muchas personas usan 'ciao' en lugar de frases más formales.
She greeted her friend with a warm 'ciao' and a hug.
Ella saludó a su amiga con un cálido 'ciao' y un abrazo.
In some regions of Italy, 'ciao' is considered a more casual greeting than 'buongiorno' or 'buonasera'.
En algunas regiones de Italia, 'ciao' se considera un saludo más informal que 'buongiorno' o 'buonasera'.
When leaving the party, he simply said 'ciao' without making a big fuss.
Al irse de la fiesta, simplemente dijo 'ciao' sin hacer alboroto.
The young children happily shouted 'ciao' to their friends across the playground.
Los niños pequeños gritaron alegremente 'ciao' a sus amigos en el patio de recreo.
It's a shortened form of 'see you later', really. Ciao. TTFN - ta ta for now!
Es una forma abreviada de 'hasta luego', en realidad. ¡Ciao! TTFN - ¡hasta luego!
Fuente: BBC Listening Collection October 2014So yeah, overall, Italy, amazing country, and you know, in Italian, they say ciao for goodbye, so ciao!
Así que sí, en general, Italia, un país increíble, y ya sabes, en italiano, dicen 'ciao' para decir adiós, así que 'ciao'!
Fuente: MBTI Personality Types GuideGiulietta... -I'm on it! -...you make the deliveries. -Already makin' 'em! Ciao!
Giulietta... -¡Lo hago! -...tú haces las entregas. -¡Ya las estoy haciendo! ¡Ciao!
Fuente: Luca" You say it all the time. Every time you see a child you rush up to it and say 'Ciao'. "
"Lo dices todo el tiempo. Cada vez que ves a un niño, corres y le dices 'Ciao'."
Fuente: VOA Special September 2020 CollectionIt's time to say ciao to Venice and head for Tuscany. Our next stop: Siena.
Es hora de decir 'ciao' a Venecia y dirigirse a la Toscana. Nuestra próxima parada: Siena.
Fuente: Uncle Rich takes you on a trip to Europe." No, " he answered, " but I do not think it is always right like this ciao thing that you say. "
"No", respondió, "pero no creo que siempre sea correcto este tema del 'ciao' que dices."
Fuente: VOA Special September 2020 CollectionThe woman lifted the little girl higher for Mrs. Angle to see. Mrs. Angle laughed and made a special wave, " Ciao, ciao" !
La mujer levantó a la niña un poco más para que la viera la señora Angle. La señora Angle se rió e hizo un gesto especial, "¡Ciao, ciao!"
Fuente: VOA Special September 2020 CollectionExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora