the committee will confer powers on the new director to restructure the department.
El comité concederá poderes al nuevo director para reestructurar el departamento.
this diploma confers the right to practice medicine in all member states.
Este diploma confiere el derecho de ejercer la medicina en todos los estados miembros.
the king decided to confer a knighthood upon the brave soldier.
El rey decidió concederle la condecoración de caballero al valiente soldado.
we need to confer with our legal team before signing the contract.
Necesitamos consultar con nuestro equipo legal antes de firmar el contrato.
the medal confers great honor on the entire family.
La medalla confiere un gran honor a toda la familia.
delegates met to confer about the new trade regulations.
Los delegados se reunieron para debatir sobre las nuevas regulaciones comerciales.
being born in the country does not automatically confer citizenship.
El nacer en el país no confiere automáticamente la ciudadanía.
the board members conferred privately regarding the merger proposal.
Los miembros del consejo se reunieron en privado sobre la propuesta de fusión.
this title confers certain privileges within the organization.
Este título confiere ciertos privilegios dentro de la organización.
the experts conferred at length to solve the technical issue.
Los expertos discutieron extensamente para resolver el problema técnico.
the university will confer honorary degrees at the graduation ceremony.
La universidad concederá títulos honoríficos en la ceremonia de graduación.
he conferred with his colleagues to reach a final decision.
Él consultó con sus colegas para tomar una decisión final.
the committee will confer powers on the new director to restructure the department.
El comité concederá poderes al nuevo director para reestructurar el departamento.
this diploma confers the right to practice medicine in all member states.
Este diploma confiere el derecho de ejercer la medicina en todos los estados miembros.
the king decided to confer a knighthood upon the brave soldier.
El rey decidió concederle la condecoración de caballero al valiente soldado.
we need to confer with our legal team before signing the contract.
Necesitamos consultar con nuestro equipo legal antes de firmar el contrato.
the medal confers great honor on the entire family.
La medalla confiere un gran honor a toda la familia.
delegates met to confer about the new trade regulations.
Los delegados se reunieron para debatir sobre las nuevas regulaciones comerciales.
being born in the country does not automatically confer citizenship.
El nacer en el país no confiere automáticamente la ciudadanía.
the board members conferred privately regarding the merger proposal.
Los miembros del consejo se reunieron en privado sobre la propuesta de fusión.
this title confers certain privileges within the organization.
Este título confiere ciertos privilegios dentro de la organización.
the experts conferred at length to solve the technical issue.
Los expertos discutieron extensamente para resolver el problema técnico.
the university will confer honorary degrees at the graduation ceremony.
La universidad concederá títulos honoríficos en la ceremonia de graduación.
he conferred with his colleagues to reach a final decision.
Él consultó con sus colegas para tomar una decisión final.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora