de-culturation process
proceso de desculturación
experiencing de-culturation
experiencia de desculturación
de-culturation shock
choque de desculturación
avoiding de-culturation
evitar la desculturación
rapid de-culturation
desculturación rápida
de-culturation effects
efectos de la desculturación
cultural de-culturation
desculturación cultural
mitigating de-culturation
mitigar la desculturación
de-culturation stages
etapas de desculturación
causes de-culturation
causas de la desculturación
the rapid globalization process can lead to a sense of de-culturation among younger generations.
El proceso rápido de globalización puede llevar a un sentido de des-culturación entre las generaciones más jóvenes.
exposure to dominant cultures through media can contribute to de-culturation and loss of traditional values.
La exposición a culturas dominantes a través de los medios puede contribuir a la des-culturación y a la pérdida de valores tradicionales.
the pressure to assimilate can result in de-culturation and a weakening of cultural identity.
La presión para asimilarse puede resultar en des-culturación y en una debilitación de la identidad cultural.
combating de-culturation requires conscious efforts to preserve and promote cultural heritage.
Combatir la des-culturación requiere esfuerzos conscientes para preservar y promover el patrimonio cultural.
de-culturation is a complex phenomenon with both positive and negative consequences.
La des-culturación es un fenómeno complejo con consecuencias tanto positivas como negativas.
many indigenous communities are actively resisting de-culturation to safeguard their traditions.
Muchas comunidades indígenas están resistiendo activamente la des-culturación para salvaguardar sus tradiciones.
the rise of global brands can accelerate the process of de-culturation in local markets.
El auge de marcas globales puede acelerar el proceso de des-culturación en los mercados locales.
education plays a crucial role in mitigating the effects of de-culturation and fostering cultural pride.
La educación juega un papel crucial en mitigar los efectos de la des-culturación y fomentar el orgullo cultural.
the fear of de-culturation often motivates communities to revitalize their cultural practices.
El miedo a la des-culturación suele motivar a las comunidades a revitalizar sus prácticas culturales.
de-culturation isn't always negative; it can also lead to cultural exchange and innovation.
La des-culturación no siempre es negativa; también puede llevar al intercambio cultural e innovación.
preserving linguistic diversity is one way to counter the trend of de-culturation.
Preservar la diversidad lingüística es una forma de contrarrestar la tendencia de la des-culturación.
de-culturation process
proceso de desculturación
experiencing de-culturation
experiencia de desculturación
de-culturation shock
choque de desculturación
avoiding de-culturation
evitar la desculturación
rapid de-culturation
desculturación rápida
de-culturation effects
efectos de la desculturación
cultural de-culturation
desculturación cultural
mitigating de-culturation
mitigar la desculturación
de-culturation stages
etapas de desculturación
causes de-culturation
causas de la desculturación
the rapid globalization process can lead to a sense of de-culturation among younger generations.
El proceso rápido de globalización puede llevar a un sentido de des-culturación entre las generaciones más jóvenes.
exposure to dominant cultures through media can contribute to de-culturation and loss of traditional values.
La exposición a culturas dominantes a través de los medios puede contribuir a la des-culturación y a la pérdida de valores tradicionales.
the pressure to assimilate can result in de-culturation and a weakening of cultural identity.
La presión para asimilarse puede resultar en des-culturación y en una debilitación de la identidad cultural.
combating de-culturation requires conscious efforts to preserve and promote cultural heritage.
Combatir la des-culturación requiere esfuerzos conscientes para preservar y promover el patrimonio cultural.
de-culturation is a complex phenomenon with both positive and negative consequences.
La des-culturación es un fenómeno complejo con consecuencias tanto positivas como negativas.
many indigenous communities are actively resisting de-culturation to safeguard their traditions.
Muchas comunidades indígenas están resistiendo activamente la des-culturación para salvaguardar sus tradiciones.
the rise of global brands can accelerate the process of de-culturation in local markets.
El auge de marcas globales puede acelerar el proceso de des-culturación en los mercados locales.
education plays a crucial role in mitigating the effects of de-culturation and fostering cultural pride.
La educación juega un papel crucial en mitigar los efectos de la des-culturación y fomentar el orgullo cultural.
the fear of de-culturation often motivates communities to revitalize their cultural practices.
El miedo a la des-culturación suele motivar a las comunidades a revitalizar sus prácticas culturales.
de-culturation isn't always negative; it can also lead to cultural exchange and innovation.
La des-culturación no siempre es negativa; también puede llevar al intercambio cultural e innovación.
preserving linguistic diversity is one way to counter the trend of de-culturation.
Preservar la diversidad lingüística es una forma de contrarrestar la tendencia de la des-culturación.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora