urban planning policies can become unexpected devitalizers of neighborhood communities when they prioritize commercialization over connection.
Las políticas de planificación urbana pueden convertirse en desvitalizadores inesperados de las comunidades vecinales cuando priorizan la comercialización sobre la conexión.
economic sanctions often act as powerful devitalizers, draining the life force from targeted industries and workforce morale.
Las sanciones económicas suelen actuar como desvitalizadores poderosos, drenando la fuerza vital de las industrias objetivo y el moral del personal laboral.
certain political ideologies function as cultural devitalizers, systematically undermining traditional community bonds and shared values.
Ciertas ideologías políticas funcionan como desvitalizadores culturales, debilitando sistemáticamente los lazos comunitarios tradicionales y los valores compartidos.
technology addiction represents one of the most insidious psychological devitalizers in modern society, draining human energy and purpose.
La adicción a la tecnología representa uno de los desvitalizadores psicológicos más insidiosos en la sociedad moderna, drenando la energía y el propósito humanos.
corporate restructuring frequently emerges as organizational devitalizers, stripping away employee engagement and institutional memory.
La reestructuración corporativa suele surgir como desvitalizadores organizacionales, quitando la participación del empleado y la memoria institucional.
environmental pollution serves as ecological devitalizers, progressively eliminating biodiversity and ecosystem resilience.
La contaminación ambiental actúa como desvitalizadores ecológicos, eliminando progresivamente la biodiversidad y la resiliencia del ecosistema.
chronic stress operates as physiological devitalizers, systematically weakening immune function and overall vitality.
El estrés crónico opera como desvitalizadores fisiológicos, debilitando sistemáticamente la función inmunológica y la vitalidad general.
social media algorithms have become digital devitalizers, fragmenting attention spans and eroding meaningful interpersonal connections.
Los algoritmos de redes sociales se han convertido en desvitalizadores digitales, fragmentando los lapsos de atención y erosionando las conexiones interpersonales significativas.
prolonged exposure to negative news cycles acts as emotional devitalizers, gradually extinguishing public optimism and civic hope.
La exposición prolongada a ciclos de noticias negativas actúa como desvitalizadores emocionales, apagando gradualmente la optimismo público y la esperanza cívica.
corruption within governmental institutions serves as systemic devitalizers, diverting resources away from public welfare programs.
La corrupción dentro de las instituciones gubernamentales actúa como desvitalizadores sistémicos, desviando recursos de los programas de bienestar público.
rapid urban sprawl functions as demographic devitalizers, disrupting established social networks and cultural traditions.
La expansión urbana rápida funciona como desvitalizadores demográficos, interrumpiendo redes sociales establecidas y tradiciones culturales.
industrial agricultural practices prove to be agricultural devitalizers, depleting soil nutrients and degrading long-term productivity.
Las prácticas agrícolas industriales resultan en desvitalizadores agrícolas, agotando los nutrientes del suelo y degradando la productividad a largo plazo.
toxic workplace environments act as professional devitalizers, systematically crushing employee motivation and psychological well-being.
Los entornos laborales tóxicos actúan como desvitalizadores profesionales, aplastando sistemáticamente la motivación del empleado y el bienestar psicológico.
urban planning policies can become unexpected devitalizers of neighborhood communities when they prioritize commercialization over connection.
Las políticas de planificación urbana pueden convertirse en desvitalizadores inesperados de las comunidades vecinales cuando priorizan la comercialización sobre la conexión.
economic sanctions often act as powerful devitalizers, draining the life force from targeted industries and workforce morale.
Las sanciones económicas suelen actuar como desvitalizadores poderosos, drenando la fuerza vital de las industrias objetivo y el moral del personal laboral.
certain political ideologies function as cultural devitalizers, systematically undermining traditional community bonds and shared values.
Ciertas ideologías políticas funcionan como desvitalizadores culturales, debilitando sistemáticamente los lazos comunitarios tradicionales y los valores compartidos.
technology addiction represents one of the most insidious psychological devitalizers in modern society, draining human energy and purpose.
La adicción a la tecnología representa uno de los desvitalizadores psicológicos más insidiosos en la sociedad moderna, drenando la energía y el propósito humanos.
corporate restructuring frequently emerges as organizational devitalizers, stripping away employee engagement and institutional memory.
La reestructuración corporativa suele surgir como desvitalizadores organizacionales, quitando la participación del empleado y la memoria institucional.
environmental pollution serves as ecological devitalizers, progressively eliminating biodiversity and ecosystem resilience.
La contaminación ambiental actúa como desvitalizadores ecológicos, eliminando progresivamente la biodiversidad y la resiliencia del ecosistema.
chronic stress operates as physiological devitalizers, systematically weakening immune function and overall vitality.
El estrés crónico opera como desvitalizadores fisiológicos, debilitando sistemáticamente la función inmunológica y la vitalidad general.
social media algorithms have become digital devitalizers, fragmenting attention spans and eroding meaningful interpersonal connections.
Los algoritmos de redes sociales se han convertido en desvitalizadores digitales, fragmentando los lapsos de atención y erosionando las conexiones interpersonales significativas.
prolonged exposure to negative news cycles acts as emotional devitalizers, gradually extinguishing public optimism and civic hope.
La exposición prolongada a ciclos de noticias negativas actúa como desvitalizadores emocionales, apagando gradualmente la optimismo público y la esperanza cívica.
corruption within governmental institutions serves as systemic devitalizers, diverting resources away from public welfare programs.
La corrupción dentro de las instituciones gubernamentales actúa como desvitalizadores sistémicos, desviando recursos de los programas de bienestar público.
rapid urban sprawl functions as demographic devitalizers, disrupting established social networks and cultural traditions.
La expansión urbana rápida funciona como desvitalizadores demográficos, interrumpiendo redes sociales establecidas y tradiciones culturales.
industrial agricultural practices prove to be agricultural devitalizers, depleting soil nutrients and degrading long-term productivity.
Las prácticas agrícolas industriales resultan en desvitalizadores agrícolas, agotando los nutrientes del suelo y degradando la productividad a largo plazo.
toxic workplace environments act as professional devitalizers, systematically crushing employee motivation and psychological well-being.
Los entornos laborales tóxicos actúan como desvitalizadores profesionales, aplastando sistemáticamente la motivación del empleado y el bienestar psicológico.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora