| Plural | dickins |
dicking around
Spanish_translation
dickin' around
Spanish_translation
stop dicking around
Spanish_translation
quit dicking around
Spanish_translation
just dicking around
Spanish_translation
always dicking around
Spanish_translation
stop dickin' around
Spanish_translation
we're dicking around
Spanish_translation
been dicking around
Spanish_translation
wasting time dickin'
Spanish_translation
what the dickin' hell are you doing here at this hour?
¿Qué diablos estás haciendo aquí a esta hora?
where the dickins did i leave my keys?
¿Dónde diablos dejé mis llaves?
how the dickins am i supposed to finish this by tomorrow?
¿Cómo diablos se supone que terminaré esto mañana?
the dickins you say! i can't believe it.
¡Diablos! No puedo creerlo.
why the dickins would anyone agree to this deal?
¿Por qué diablos alguien aceptaría este acuerdo?
get the dickins out of my way right now!
¡Lárgate de mi camino ahora mismo!
what the dickin' heck happened to your car?
¿Qué diablos le pasó a tu coche?
who the dickins invited all these people?
¿Quién diablos invitó a todas estas personas?
how the dickin' world did you manage to break that?
¿Cómo diablos lograste romper eso?
where the dickins have you been hiding all this time?
¿Dónde diablos te habías estado escondiendo todo este tiempo?
what the dickin' trouble are you causing now?
¿Qué diablos estás causando ahora?
the dickins if i'm going to let that happen again.
¡Diablos! Si voy a dejar que eso suceda de nuevo.
dicking around
Spanish_translation
dickin' around
Spanish_translation
stop dicking around
Spanish_translation
quit dicking around
Spanish_translation
just dicking around
Spanish_translation
always dicking around
Spanish_translation
stop dickin' around
Spanish_translation
we're dicking around
Spanish_translation
been dicking around
Spanish_translation
wasting time dickin'
Spanish_translation
what the dickin' hell are you doing here at this hour?
¿Qué diablos estás haciendo aquí a esta hora?
where the dickins did i leave my keys?
¿Dónde diablos dejé mis llaves?
how the dickins am i supposed to finish this by tomorrow?
¿Cómo diablos se supone que terminaré esto mañana?
the dickins you say! i can't believe it.
¡Diablos! No puedo creerlo.
why the dickins would anyone agree to this deal?
¿Por qué diablos alguien aceptaría este acuerdo?
get the dickins out of my way right now!
¡Lárgate de mi camino ahora mismo!
what the dickin' heck happened to your car?
¿Qué diablos le pasó a tu coche?
who the dickins invited all these people?
¿Quién diablos invitó a todas estas personas?
how the dickin' world did you manage to break that?
¿Cómo diablos lograste romper eso?
where the dickins have you been hiding all this time?
¿Dónde diablos te habías estado escondiendo todo este tiempo?
what the dickin' trouble are you causing now?
¿Qué diablos estás causando ahora?
the dickins if i'm going to let that happen again.
¡Diablos! Si voy a dejar que eso suceda de nuevo.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora