disembroils the situation
desenreda la situación
disembroils the conflict
desenreda el conflicto
disembroils the narrative
desenreda la narrativa
disembroils the issue
desenreda el problema
disembroils the drama
desenreda el drama
disembroils the chaos
desenreda el caos
disembroils the plot
desenreda la trama
disembroils the mess
desenreda el desorden
disembroils the relationship
desenreda la relación
disembroils the complications
desenreda las complicaciones
she tried to disembroil herself from the complicated situation.
Ella trató de liberarse de la situación complicada.
the lawyer worked hard to disembroil the client from legal troubles.
El abogado trabajó arduamente para liberar al cliente de los problemas legales.
he managed to disembroil the team from the ongoing conflict.
Él logró liberar al equipo del conflicto en curso.
it took time to disembroil the truth from the lies.
Se tomó tiempo para separar la verdad de las mentiras.
they sought to disembroil themselves from the scandal.
Ellos buscaron liberarse del escándalo.
he disembroils the narrative to make it clearer for the audience.
Él desentraña la narrativa para que sea más clara para la audiencia.
the mediator helped to disembroil the two parties.
El mediador ayudó a liberar a las dos partes.
she disembroils her thoughts before making a decision.
Ella desentraña sus pensamientos antes de tomar una decisión.
it is essential to disembroil the facts from opinions.
Es esencial separar los hechos de las opiniones.
the detective worked to disembroil the clues in the case.
El detective trabajó para separar las pistas en el caso.
disembroils the situation
desenreda la situación
disembroils the conflict
desenreda el conflicto
disembroils the narrative
desenreda la narrativa
disembroils the issue
desenreda el problema
disembroils the drama
desenreda el drama
disembroils the chaos
desenreda el caos
disembroils the plot
desenreda la trama
disembroils the mess
desenreda el desorden
disembroils the relationship
desenreda la relación
disembroils the complications
desenreda las complicaciones
she tried to disembroil herself from the complicated situation.
Ella trató de liberarse de la situación complicada.
the lawyer worked hard to disembroil the client from legal troubles.
El abogado trabajó arduamente para liberar al cliente de los problemas legales.
he managed to disembroil the team from the ongoing conflict.
Él logró liberar al equipo del conflicto en curso.
it took time to disembroil the truth from the lies.
Se tomó tiempo para separar la verdad de las mentiras.
they sought to disembroil themselves from the scandal.
Ellos buscaron liberarse del escándalo.
he disembroils the narrative to make it clearer for the audience.
Él desentraña la narrativa para que sea más clara para la audiencia.
the mediator helped to disembroil the two parties.
El mediador ayudó a liberar a las dos partes.
she disembroils her thoughts before making a decision.
Ella desentraña sus pensamientos antes de tomar una decisión.
it is essential to disembroil the facts from opinions.
Es esencial separar los hechos de las opiniones.
the detective worked to disembroil the clues in the case.
El detective trabajó para separar las pistas en el caso.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora