the politician's response was marked by blatant disengenuousnesses that insulted voters' intelligence.
La respuesta del político se caracterizó por deshonestidades flagrantes que insultaron la inteligencia de los votantes.
critics accused the administration of repeated disengenuousnesses in their statements about the economy.
Los críticos acusaron a la administración de deshonestidades repetidas en sus declaraciones sobre la economía.
the author's disengenuousnesses became apparent when contradicted by documented evidence.
Las deshonestidades del autor se hicieron evidentes cuando fueron contradichas por evidencia documentada.
multiple disengenuousnesses in the witness's testimony undermined her credibility entirely.
Múltiples deshonestidades en el testimonio de la testigo socavaron por completo su credibilidad.
the company's disengenuousnesses regarding data privacy have sparked widespread consumer backlash.
Las deshonestidades de la empresa con respecto a la privacidad de los datos han provocado una fuerte reacción de los consumidores.
journalists exposed several disengenuousnesses in the official government report.
Los periodistas expusieron varias deshonestidades en el informe oficial del gobierno.
her disengenuousnesses were evident through inconsistent statements across different interviews.
Sus deshonestidades fueron evidentes a través de declaraciones inconsistentes en diferentes entrevistas.
the senator's disengenuousnesses during the hearing damaged his reputation significantly.
Las deshonestidades del senador durante la audiencia dañaron significativamente su reputación.
the documentary revealed systematic disengenuousnesses in the pharmaceutical industry's research claims.
El documental reveló deshonestidades sistemáticas en las afirmaciones de investigación de la industria farmacéutica.
history judges harshly those leaders whose disengenuousnesses are eventually exposed by time.
La historia juzga duramente a aquellos líderes cuyas deshonestidades eventualmente son expuestas por el tiempo.
transparent dialogue remains the only cure for chronic disengenuousnesses in political discourse.
El diálogo transparente sigue siendo el único remedio para las deshonestidades crónicas en el discurso político.
the speaker's series of disengenuousnesses eroded the audience's remaining trust completely.
La serie de deshonestidades del orador erosionó por completo la confianza restante de la audiencia.
the politician's response was marked by blatant disengenuousnesses that insulted voters' intelligence.
La respuesta del político se caracterizó por deshonestidades flagrantes que insultaron la inteligencia de los votantes.
critics accused the administration of repeated disengenuousnesses in their statements about the economy.
Los críticos acusaron a la administración de deshonestidades repetidas en sus declaraciones sobre la economía.
the author's disengenuousnesses became apparent when contradicted by documented evidence.
Las deshonestidades del autor se hicieron evidentes cuando fueron contradichas por evidencia documentada.
multiple disengenuousnesses in the witness's testimony undermined her credibility entirely.
Múltiples deshonestidades en el testimonio de la testigo socavaron por completo su credibilidad.
the company's disengenuousnesses regarding data privacy have sparked widespread consumer backlash.
Las deshonestidades de la empresa con respecto a la privacidad de los datos han provocado una fuerte reacción de los consumidores.
journalists exposed several disengenuousnesses in the official government report.
Los periodistas expusieron varias deshonestidades en el informe oficial del gobierno.
her disengenuousnesses were evident through inconsistent statements across different interviews.
Sus deshonestidades fueron evidentes a través de declaraciones inconsistentes en diferentes entrevistas.
the senator's disengenuousnesses during the hearing damaged his reputation significantly.
Las deshonestidades del senador durante la audiencia dañaron significativamente su reputación.
the documentary revealed systematic disengenuousnesses in the pharmaceutical industry's research claims.
El documental reveló deshonestidades sistemáticas en las afirmaciones de investigación de la industria farmacéutica.
history judges harshly those leaders whose disengenuousnesses are eventually exposed by time.
La historia juzga duramente a aquellos líderes cuyas deshonestidades eventualmente son expuestas por el tiempo.
transparent dialogue remains the only cure for chronic disengenuousnesses in political discourse.
El diálogo transparente sigue siendo el único remedio para las deshonestidades crónicas en el discurso político.
the speaker's series of disengenuousnesses eroded the audience's remaining trust completely.
La serie de deshonestidades del orador erosionó por completo la confianza restante de la audiencia.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora