corporate structures possess an enmeshable quality that resists simple dissolution.
Las estructuras corporativas poseen una cualidad enmarañable que resiste una disolución simple.
social problems often prove highly enmeshable, defying straightforward solutions.
Los problemas sociales suelen resultar altamente enmarañables, resistiendo soluciones directas.
the enmeshable web of international dependencies complicates diplomatic negotiations.
La red enmarañable de dependencias internacionales complica las negociaciones diplomáticas.
her theoretical framework was remarkably enmeshable, weaving together multiple disciplines.
su marco teórico era notablemente enmarañable, tejiendo juntas múltiples disciplinas.
the enmeshable bureaucracy frustrated citizens seeking efficient government services.
la burocracia enmarañable frustró a los ciudadanos que buscaban servicios gubernamentales eficientes.
political alliances proved unexpectedly enmeshable, creating complex coalition structures.
las alianzas políticas resultaron inesperadamente enmarañables, creando estructuras de coalición complejas.
economic and environmental systems are deeply enmeshable, making policy decisions challenging.
los sistemas económicos y ambientales son profundamente enmarañables, dificultando las decisiones de política.
the novel's enmeshable plot kept readers engaged until the very last page.
la trama enmarañable de la novela mantuvo a los lectores interesados hasta la última página.
urban development challenges are inherently enmeshable, requiring holistic approaches.
los desafíos del desarrollo urbano son inherentemente enmarañables, requiriendo enfoques holísticos.
historical events are often enmeshable, with causes and effects tightly interwoven.
los eventos históricos suelen ser enmarañables, con causas y efectos estrechamente entrelazados.
the enmeshable nature of global supply chains creates vulnerabilities during crises.
la naturaleza enmarañable de las cadenas de suministro globales crea vulnerabilidades durante las crisis.
personal relationships can become enmeshable, making emotional boundaries difficult to establish.
las relaciones personales pueden volverse enmarañables, dificultando la establecimiento de límites emocionales.
corporate structures possess an enmeshable quality that resists simple dissolution.
Las estructuras corporativas poseen una cualidad enmarañable que resiste una disolución simple.
social problems often prove highly enmeshable, defying straightforward solutions.
Los problemas sociales suelen resultar altamente enmarañables, resistiendo soluciones directas.
the enmeshable web of international dependencies complicates diplomatic negotiations.
La red enmarañable de dependencias internacionales complica las negociaciones diplomáticas.
her theoretical framework was remarkably enmeshable, weaving together multiple disciplines.
su marco teórico era notablemente enmarañable, tejiendo juntas múltiples disciplinas.
the enmeshable bureaucracy frustrated citizens seeking efficient government services.
la burocracia enmarañable frustró a los ciudadanos que buscaban servicios gubernamentales eficientes.
political alliances proved unexpectedly enmeshable, creating complex coalition structures.
las alianzas políticas resultaron inesperadamente enmarañables, creando estructuras de coalición complejas.
economic and environmental systems are deeply enmeshable, making policy decisions challenging.
los sistemas económicos y ambientales son profundamente enmarañables, dificultando las decisiones de política.
the novel's enmeshable plot kept readers engaged until the very last page.
la trama enmarañable de la novela mantuvo a los lectores interesados hasta la última página.
urban development challenges are inherently enmeshable, requiring holistic approaches.
los desafíos del desarrollo urbano son inherentemente enmarañables, requiriendo enfoques holísticos.
historical events are often enmeshable, with causes and effects tightly interwoven.
los eventos históricos suelen ser enmarañables, con causas y efectos estrechamente entrelazados.
the enmeshable nature of global supply chains creates vulnerabilities during crises.
la naturaleza enmarañable de las cadenas de suministro globales crea vulnerabilidades durante las crisis.
personal relationships can become enmeshable, making emotional boundaries difficult to establish.
las relaciones personales pueden volverse enmarañables, dificultando la establecimiento de límites emocionales.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora