| Plural | enquiries |
make an enquiry
realizar una consulta
submit an enquiry
enviar una consulta
customer enquiry
consulta del cliente
answer an enquiry
responder a una consulta
intellectual enquiry
consulta intelectual
enquiry form
formulario de consulta
holding a public enquiry into the scheme was not expedient.
No era aconsejable llevar a cabo una investigación pública sobre el plan.
re your enquiry of the 19th October
con respecto a su consulta del 19 de octubre
Thank you for your enquiry / enquiries about my health.
Gracias por su/s consulta/s sobre mi salud.
A major enquiry is underway after the death of a union official.
Se ha puesto en marcha una importante investigación tras la muerte de un funcionario sindical.
in the meantime I'll make some enquiries of my own.
Mientras tanto, haré algunas preguntas por mi cuenta.
he made enquiries with regard to Beth.
Hizo preguntas con respecto a Beth.
The enquiry must be independently conducted.
La investigación debe llevarse a cabo de forma independiente.
The library routinely handles a wide variety of enquiries.
La biblioteca gestiona rutinariamente una amplia variedad de consultas.
I told him he was obstructing the enquiry and he let me continue.
Le dije que estaba obstaculizando la investigación y me dejó continuar.
the police were making enquiries in all the neighbouring pubs.
La policía estaba haciendo preguntas en todos los pubs vecinos.
enquiries are always preconditioned by cultural assumptions.
Las consultas siempre están condicionadas por suposiciones culturales.
The committee brushed off his enquiries with meaningless promises.
El comité rechazó sus preguntas con promesas vacías.
the system does not encourage additional enquiries on detailed and pernickety points.
El sistema no fomenta consultas adicionales sobre puntos detallados y minuciosos.
he received fifty enquiries after advertising the job.
Recibió cincuenta consultas después de anunciar el puesto.
No matter how unwelcome the results of the enquiry may be, they must not be swept under the carpet.
No importa cuán desagradosos puedan ser los resultados de la investigación, no deben ser encubiertos.
With respect to your enquiry about the new pension scheme, I have pleasure in enclosing our leaflet.
Con respecto a su consulta sobre el nuevo esquema de pensiones, tengo el placer de adjuntar nuestro folleto.
I should make a few discreet enquiries about the firm before you sign anything.
Debería hacer algunas consultas discretas sobre la empresa antes de que firmes nada.
Adopt Coactive value-based product development initiative as the framework for advancing products from initial customer enquiry through to mass production.
Adopte la iniciativa de desarrollo de productos basada en valores y centrada en el cliente como marco para avanzar en los productos desde la consulta inicial del cliente hasta la producción en masa.
You have to remember and safekeep your registered username and password for future enquiry regarding your application status.
Debe recordar y guardar su nombre de usuario y contraseña registrados para futuras consultas sobre el estado de su solicitud.
I want to make an enquiry about train times.
Quiero hacer una consulta sobre los horarios de los trenes.
Fuente: IELTS vocabulary example sentencesHere it is. Could I make a balance enquiry, please?
¿Aquí está? ¿Podría hacer una consulta sobre mi saldo, por favor?
Fuente: Banking Situational ConversationThey'd have to have another leak enquiry.
Tendrían que tener otra consulta sobre fugas.
Fuente: Yes, Minister Season 3They won't really set up an enquiry, will they?
¿De verdad no van a establecer una consulta, verdad?
Fuente: Yes, Minister Season 3I've only made a few enquiries but, no, there's not much to alarm you.
Solo he hecho algunas consultas, pero no, no hay mucho que te preocupe.
Fuente: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1You may be surprized that during this time I made no enquiries after your Sister.
Es posible que te sorprenda que durante este tiempo no hice ninguna consulta sobre tu hermana.
Fuente: Monk (Part 1)While I am making these enquiries, you, Gwendolen, will wait for me below in the carriage.
Mientras hago estas consultas, tú, Gwendolen, espera a mi abajo en el vagón.
Fuente: Oxford Shanghai Edition High School English Senior Year Volume 1Expensive, but very effective - lots of enquiries.
Caro, pero muy efectivo: muchas consultas.
Fuente: BEC Preliminary Listening Test Questions (Volume 3)We do believe in open enquiries, don't we?
¿Creemos en consultas abiertas, no es así?
Fuente: Yes, Minister Season 1You should therefore consider yourself suspended from school pending further enquiries.
Por lo tanto, deberías considerar que estás suspendido de la escuela, en espera de más consultas.
Fuente: Harry Potter and the Order of the Phoenixmake an enquiry
realizar una consulta
submit an enquiry
enviar una consulta
customer enquiry
consulta del cliente
answer an enquiry
responder a una consulta
intellectual enquiry
consulta intelectual
enquiry form
formulario de consulta
holding a public enquiry into the scheme was not expedient.
No era aconsejable llevar a cabo una investigación pública sobre el plan.
re your enquiry of the 19th October
con respecto a su consulta del 19 de octubre
Thank you for your enquiry / enquiries about my health.
Gracias por su/s consulta/s sobre mi salud.
A major enquiry is underway after the death of a union official.
Se ha puesto en marcha una importante investigación tras la muerte de un funcionario sindical.
in the meantime I'll make some enquiries of my own.
Mientras tanto, haré algunas preguntas por mi cuenta.
he made enquiries with regard to Beth.
Hizo preguntas con respecto a Beth.
The enquiry must be independently conducted.
La investigación debe llevarse a cabo de forma independiente.
The library routinely handles a wide variety of enquiries.
La biblioteca gestiona rutinariamente una amplia variedad de consultas.
I told him he was obstructing the enquiry and he let me continue.
Le dije que estaba obstaculizando la investigación y me dejó continuar.
the police were making enquiries in all the neighbouring pubs.
La policía estaba haciendo preguntas en todos los pubs vecinos.
enquiries are always preconditioned by cultural assumptions.
Las consultas siempre están condicionadas por suposiciones culturales.
The committee brushed off his enquiries with meaningless promises.
El comité rechazó sus preguntas con promesas vacías.
the system does not encourage additional enquiries on detailed and pernickety points.
El sistema no fomenta consultas adicionales sobre puntos detallados y minuciosos.
he received fifty enquiries after advertising the job.
Recibió cincuenta consultas después de anunciar el puesto.
No matter how unwelcome the results of the enquiry may be, they must not be swept under the carpet.
No importa cuán desagradosos puedan ser los resultados de la investigación, no deben ser encubiertos.
With respect to your enquiry about the new pension scheme, I have pleasure in enclosing our leaflet.
Con respecto a su consulta sobre el nuevo esquema de pensiones, tengo el placer de adjuntar nuestro folleto.
I should make a few discreet enquiries about the firm before you sign anything.
Debería hacer algunas consultas discretas sobre la empresa antes de que firmes nada.
Adopt Coactive value-based product development initiative as the framework for advancing products from initial customer enquiry through to mass production.
Adopte la iniciativa de desarrollo de productos basada en valores y centrada en el cliente como marco para avanzar en los productos desde la consulta inicial del cliente hasta la producción en masa.
You have to remember and safekeep your registered username and password for future enquiry regarding your application status.
Debe recordar y guardar su nombre de usuario y contraseña registrados para futuras consultas sobre el estado de su solicitud.
I want to make an enquiry about train times.
Quiero hacer una consulta sobre los horarios de los trenes.
Fuente: IELTS vocabulary example sentencesHere it is. Could I make a balance enquiry, please?
¿Aquí está? ¿Podría hacer una consulta sobre mi saldo, por favor?
Fuente: Banking Situational ConversationThey'd have to have another leak enquiry.
Tendrían que tener otra consulta sobre fugas.
Fuente: Yes, Minister Season 3They won't really set up an enquiry, will they?
¿De verdad no van a establecer una consulta, verdad?
Fuente: Yes, Minister Season 3I've only made a few enquiries but, no, there's not much to alarm you.
Solo he hecho algunas consultas, pero no, no hay mucho que te preocupe.
Fuente: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1You may be surprized that during this time I made no enquiries after your Sister.
Es posible que te sorprenda que durante este tiempo no hice ninguna consulta sobre tu hermana.
Fuente: Monk (Part 1)While I am making these enquiries, you, Gwendolen, will wait for me below in the carriage.
Mientras hago estas consultas, tú, Gwendolen, espera a mi abajo en el vagón.
Fuente: Oxford Shanghai Edition High School English Senior Year Volume 1Expensive, but very effective - lots of enquiries.
Caro, pero muy efectivo: muchas consultas.
Fuente: BEC Preliminary Listening Test Questions (Volume 3)We do believe in open enquiries, don't we?
¿Creemos en consultas abiertas, no es así?
Fuente: Yes, Minister Season 1You should therefore consider yourself suspended from school pending further enquiries.
Por lo tanto, deberías considerar que estás suspendido de la escuela, en espera de más consultas.
Fuente: Harry Potter and the Order of the PhoenixExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora