starry firmament
firmamento estrellado
What is the world if compare to the least visible star in the firmament?
¿Qué es el mundo si se compara con la estrella menos visible en el firmamento?
the firmament above our heads
el firmamento sobre nuestras cabezas
gaze up at the firmament
mirar el firmamento
the vast firmament of the universe
el vasto firmamento del universo
the beauty of the night firmament
la belleza del firmamento nocturno
the firmament filled with twinkling stars
el firmamento lleno de estrellas parpadeantes
the firmament stretching endlessly
el firmamento que se extiende indefinidamente
the deep blue firmament during the day
el firmamento azul profundo durante el día
the firmament as a symbol of infinity
el firmamento como símbolo de infinito
the firmament as a canvas for the moon and sun
el firmamento como lienzo para la luna y el sol
Why I say to myself should those spots of light in the firmament bet Inaccessible to us?
¿Por qué me digo a mí mismo que esos puntos de luz en el firmamento nos resulten inaccesibles?
Fuente: Loving Vincent: The Mystery of the Starry NightPip saw the multitudinous, God-omnipresent, coral insects, that out of the firmament of waters heaved the colossal orbs.
Pip vio los innumerables, omnipresentes, insectos coralinos, que salían del firmamento de las aguas y elevaban los orbes colosales.
Fuente: Moby-DickWhat encompasses Earth is actually a firmament dome, she said.
Lo que engloba a la Tierra es en realidad una cúpula de firmamento, dijo ella.
Fuente: World Atlas of WondersEverything Aleck touched turned to fairy gold, and heaped itself glittering toward the firmament.
Todo lo que Aleck tocaba se convertía en oro de hadas, y se amontonaba brillante hacia el firmamento.
Fuente: The Short Stories of Mark TwainUnder that radiant firmament, I could have thrown myself upon my knees in adoration.
Bajo ese radiante firmamento, podría haberme arrodillado en adoración.
Fuente: Essays on the Four SeasonsIt is just us and, in the firmament above, the light of a billion billion dying stars.
Somos solo nosotros y, en el firmamento de arriba, la luz de mil millones de estrellas moribundas.
Fuente: Cultural DiscussionsBut someone whose brilliance had flamed across the human firmament as Clay's had should have a hundred-foot pyre.
Pero alguien cuya brillantez había ardiendo a través del firmamento humano como la de Clay debería tener una pira de cien pies.
Fuente: One Shilling Candle (Upper)At this point, the firmament first acquired its foundation At this time, Heaven first had a foundation.
En este punto, el firmamento adquirió primero sus cimientos. En este momento, el Cielo tuvo por primera vez un fundamento.
Fuente: Journey to the West: One China, Two English VersionsLet there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Haya un firmamento en medio de las aguas, y que divida las aguas de las aguas.
Fuente: 99% unknown storiesYou'll want to enjoy the beautiful sunsets of the Turkish firmament And this mountain will give you the best views.
Querrás disfrutar de las hermosas puestas de sol del firmamento turco y esta montaña te dará las mejores vistas.
Fuente: Global Fun Guidestarry firmament
firmamento estrellado
What is the world if compare to the least visible star in the firmament?
¿Qué es el mundo si se compara con la estrella menos visible en el firmamento?
the firmament above our heads
el firmamento sobre nuestras cabezas
gaze up at the firmament
mirar el firmamento
the vast firmament of the universe
el vasto firmamento del universo
the beauty of the night firmament
la belleza del firmamento nocturno
the firmament filled with twinkling stars
el firmamento lleno de estrellas parpadeantes
the firmament stretching endlessly
el firmamento que se extiende indefinidamente
the deep blue firmament during the day
el firmamento azul profundo durante el día
the firmament as a symbol of infinity
el firmamento como símbolo de infinito
the firmament as a canvas for the moon and sun
el firmamento como lienzo para la luna y el sol
Why I say to myself should those spots of light in the firmament bet Inaccessible to us?
¿Por qué me digo a mí mismo que esos puntos de luz en el firmamento nos resulten inaccesibles?
Fuente: Loving Vincent: The Mystery of the Starry NightPip saw the multitudinous, God-omnipresent, coral insects, that out of the firmament of waters heaved the colossal orbs.
Pip vio los innumerables, omnipresentes, insectos coralinos, que salían del firmamento de las aguas y elevaban los orbes colosales.
Fuente: Moby-DickWhat encompasses Earth is actually a firmament dome, she said.
Lo que engloba a la Tierra es en realidad una cúpula de firmamento, dijo ella.
Fuente: World Atlas of WondersEverything Aleck touched turned to fairy gold, and heaped itself glittering toward the firmament.
Todo lo que Aleck tocaba se convertía en oro de hadas, y se amontonaba brillante hacia el firmamento.
Fuente: The Short Stories of Mark TwainUnder that radiant firmament, I could have thrown myself upon my knees in adoration.
Bajo ese radiante firmamento, podría haberme arrodillado en adoración.
Fuente: Essays on the Four SeasonsIt is just us and, in the firmament above, the light of a billion billion dying stars.
Somos solo nosotros y, en el firmamento de arriba, la luz de mil millones de estrellas moribundas.
Fuente: Cultural DiscussionsBut someone whose brilliance had flamed across the human firmament as Clay's had should have a hundred-foot pyre.
Pero alguien cuya brillantez había ardiendo a través del firmamento humano como la de Clay debería tener una pira de cien pies.
Fuente: One Shilling Candle (Upper)At this point, the firmament first acquired its foundation At this time, Heaven first had a foundation.
En este punto, el firmamento adquirió primero sus cimientos. En este momento, el Cielo tuvo por primera vez un fundamento.
Fuente: Journey to the West: One China, Two English VersionsLet there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Haya un firmamento en medio de las aguas, y que divida las aguas de las aguas.
Fuente: 99% unknown storiesYou'll want to enjoy the beautiful sunsets of the Turkish firmament And this mountain will give you the best views.
Querrás disfrutar de las hermosas puestas de sol del firmamento turco y esta montaña te dará las mejores vistas.
Fuente: Global Fun GuideExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora