fizzy drink
bebida gaseosa
fizzy water
agua con gas
fizzy new wave pop.
pop de new wave efervescente
luxuries like chocolate, scent, and fizzy wine.
lujos como chocolate, aroma y vino efervescente
I am fainty, I am fizzy, I am floppy.
Soy débil, soy efervescente, soy flexible.
My son likes junk food such as crips, sweets an fizzy drinks.
Mi hijo le gustan los alimentos basura como papas fritas, dulces y bebidas efervescentes.
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
Rosa brillante, aromas de caramelos hervidos y pétalos de rosa, pétalos de rosa y palitos de regaliz, ligero de cuerpo con toques de sherbet efervescente.
Fizzy pop, fizzy pop, fizzy pop and biscuits. They weren't on my list.
Refresco burbujeante, refresco burbujeante, refresco burbujeante y galletas. No estaban en mi lista.
Fuente: Uncle teaches you to learn basic English.Wow! Look, fizzy pop, Steve loves fizzy pop. Let's put some in the trolley. Yeah.
¡Wow! Mira, refresco burbujeante, a Steve le encanta el refresco burbujeante. Pongamos algo en el carrito. Sí.
Fuente: Uncle teaches you to learn basic English.You can use it to make fizzy drinks.
Puedes usarlo para hacer bebidas gaseosas.
Fuente: Financial TimesIt's a fizzy drink! - There's sugar in a fizzy drink!
¡Es una bebida gaseosa! - ¡Hay azúcar en una bebida gaseosa!
Fuente: Wow EnglishA fizzy drink has lots of bubbles in it.
Una bebida gaseosa tiene muchas burbujas.
Fuente: Children's Weekly WordHi! Oh-oh, look! Hey! I can have a fizzy drink!
¡Hola! Oh-oh, mira! ¡Hey! ¡Puedo tomar una bebida gaseosa!
Fuente: Wow EnglishHey, do you like fizzy drinks?
Oye, ¿te gustan las bebidas gaseosas?
Fuente: Wow EnglishPeople loved these new fizzy drinks, and soda quickly grew in popularity.
A la gente le encantaron estas nuevas bebidas gaseosas, y la popularidad de la soda creció rápidamente.
Fuente: Popular Science EssaysBut it does mean that we can all thank you, please stop blaming fizzy water.
Pero eso significa que todos podemos agradecerte, por favor, deja de culpar al agua carbonatada.
Fuente: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingThe leader in the Indian fizzy business is a homegrown concentrate called Thums Up.
El líder en el negocio indio de bebidas gaseosas es un concentrado de origen local llamado Thums Up.
Fuente: CNN English Improv ShowExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora