in a flurry
en un torbellino
She was caught in a flurry of emotions.
Ella fue atrapada en un torbellino de emociones.
The flurry of snowflakes covered the entire town.
El torbellino de copos de nieve cubrió todo el pueblo.
He made a flurry of phone calls to finalize the deal.
Hizo una serie de llamadas telefónicas para cerrar el trato.
The sudden flurry of activity caught everyone by surprise.
La repentina oleada de actividad sorprendió a todos.
A flurry of applause greeted the speaker at the end of the speech.
Una oleada de aplausos recibió al orador al final del discurso.
The news of the merger caused a flurry of excitement in the business world.
La noticia de la fusión causó una oleada de entusiasmo en el mundo empresarial.
She moved with a flurry of energy and enthusiasm.
Se movió con un torbellino de energía y entusiasmo.
The flurry of messages in the group chat made it hard to keep up.
El torbellino de mensajes en el chat grupal dificultó mantenerse al día.
The sudden flurry of wind knocked over the umbrella.
La repentina ráfaga de viento derribó el paraguas.
The flurry of questions from the audience left the speaker momentarily speechless.
La oleada de preguntas del público dejó al orador momentáneamente sin palabras.
That story caused a flurry of press attention.
Esa historia provocó una oleada de atención de la prensa.
Fuente: Listen to this 3 Advanced English ListeningIn the afternoon there will be a flurry of snow.
Por la tarde habrá una nevada intensa.
Fuente: Oxford University: IELTS Foreign Teacher CourseThere was a flurry of activity around us.
Hubo una agitación de actividad a nuestro alrededor.
Fuente: Twilight: EclipseNext, we have the word flurry.
Siguiente, tenemos la palabra flurry.
Fuente: IELTS Speaking Preparation GuideBumble's message of female empowerment earned it a flurry of positive press.
El mensaje de Bumble sobre el empoderamiento femenino le valió una oleada de atención positiva de la prensa.
Fuente: Business WeeklyIn his final hours as president Donald Trump issued a flurry of pardons.
En sus últimas horas como presidente, Donald Trump concedió una serie de indultos.
Fuente: The Economist (Summary)Snow in flurries and swalls and snow banks.
Nieve en copos y bancos de nieve.
Fuente: Popular Science EssaysAnd here in Washington, White House officials have announced a flurry of diplomatic activity.
Y aquí en Washington, los funcionarios de la Casa Blanca han anunciado una serie de actividades diplomáticas.
Fuente: NPR News Summary May 2018 CollectionYou'll see a boxer, all of a sudden start to throw a flurry of punches.
Verás a un boxeador, de repente, empezar a lanzar una ráfaga de golpes.
Fuente: Listening DigestWe're also seeing a flurry of orders from Cabinet members governing their various jurisdictions.
También estamos viendo una serie de órdenes de los miembros del gabinete que rigen sus respectivas jurisdicciones.
Fuente: NPR News December 2020 Compilationin a flurry
en un torbellino
She was caught in a flurry of emotions.
Ella fue atrapada en un torbellino de emociones.
The flurry of snowflakes covered the entire town.
El torbellino de copos de nieve cubrió todo el pueblo.
He made a flurry of phone calls to finalize the deal.
Hizo una serie de llamadas telefónicas para cerrar el trato.
The sudden flurry of activity caught everyone by surprise.
La repentina oleada de actividad sorprendió a todos.
A flurry of applause greeted the speaker at the end of the speech.
Una oleada de aplausos recibió al orador al final del discurso.
The news of the merger caused a flurry of excitement in the business world.
La noticia de la fusión causó una oleada de entusiasmo en el mundo empresarial.
She moved with a flurry of energy and enthusiasm.
Se movió con un torbellino de energía y entusiasmo.
The flurry of messages in the group chat made it hard to keep up.
El torbellino de mensajes en el chat grupal dificultó mantenerse al día.
The sudden flurry of wind knocked over the umbrella.
La repentina ráfaga de viento derribó el paraguas.
The flurry of questions from the audience left the speaker momentarily speechless.
La oleada de preguntas del público dejó al orador momentáneamente sin palabras.
That story caused a flurry of press attention.
Esa historia provocó una oleada de atención de la prensa.
Fuente: Listen to this 3 Advanced English ListeningIn the afternoon there will be a flurry of snow.
Por la tarde habrá una nevada intensa.
Fuente: Oxford University: IELTS Foreign Teacher CourseThere was a flurry of activity around us.
Hubo una agitación de actividad a nuestro alrededor.
Fuente: Twilight: EclipseNext, we have the word flurry.
Siguiente, tenemos la palabra flurry.
Fuente: IELTS Speaking Preparation GuideBumble's message of female empowerment earned it a flurry of positive press.
El mensaje de Bumble sobre el empoderamiento femenino le valió una oleada de atención positiva de la prensa.
Fuente: Business WeeklyIn his final hours as president Donald Trump issued a flurry of pardons.
En sus últimas horas como presidente, Donald Trump concedió una serie de indultos.
Fuente: The Economist (Summary)Snow in flurries and swalls and snow banks.
Nieve en copos y bancos de nieve.
Fuente: Popular Science EssaysAnd here in Washington, White House officials have announced a flurry of diplomatic activity.
Y aquí en Washington, los funcionarios de la Casa Blanca han anunciado una serie de actividades diplomáticas.
Fuente: NPR News Summary May 2018 CollectionYou'll see a boxer, all of a sudden start to throw a flurry of punches.
Verás a un boxeador, de repente, empezar a lanzar una ráfaga de golpes.
Fuente: Listening DigestWe're also seeing a flurry of orders from Cabinet members governing their various jurisdictions.
También estamos viendo una serie de órdenes de los miembros del gabinete que rigen sus respectivas jurisdicciones.
Fuente: NPR News December 2020 CompilationExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora