forge ahead
seguir adelante con decisión
forge a signature
forjar una firma
forge a sword
forjar una espada
forge a friendship
forjar una amistad
forge piece
forjar una pieza
forge press
forjar una prensa
forge iron
forjar hierro
forge a treaty; forge a close relationship.
forjar un tratado; forjar una relación estrecha.
forged ahead through throngs of shoppers.
avanzó rápidamente entre la multitud de compradores.
forged into first place with seconds to go.
se colocó primero con los segundos restantes.
they have forged contacts with key people in business.
han establecido contactos con personas clave en los negocios.
the two women forged a close bond.
las dos mujeres forjaron un vínculo estrecho.
The police compared the forged signature with the original.
La policía comparó la firma falsificada con la original.
The winning crew rapidly forged ahead.
La tripulación ganadora avanzó rápidamente.
The transatlantic liner forged ahead through the waves.
El transatlántico avanzó a través de las olas.
The students have forged ahead with their work.
Los estudiantes han continuado con su trabajo.
Difficulties help to forge people into able folk.
Las dificultades ayudan a forjar a las personas en gente capaz.
The blacksmith forged a bar of iron into a hook.
El herrero forjó una barra de hierro en un gancho.
Their friendship was forged by sharing adversity.
Su amistad fue forjada al compartir la adversidad.
A bayonet blade is forged from the finest steel.
Una hoja de bayoneta está forjada a partir del acero más fino.
He forged ahead, panting and breathless.
Avanzó, jadeando y sin aliento.
his success was the cue for the rest of Fleet Street to forge ahead.
Su éxito fue la señal para que el resto de Fleet Street avanzara.
he forged through the crowded side streets.
se abrió paso entre las calles laterales abarrotadas.
we will forge our own future, free from the trammels of materialism.
forjaremos nuestro propio futuro, libre de las ataduras del materialismo.
Everything new comes from the forge of hard and bitter struggle.
Todo lo nuevo proviene del crisol de la lucha dura y amarga.
The story of how we forged friendships that will last a lifetime.
La historia de cómo forjamos amistades que durarán toda la vida.
Fuente: 2018 Highlights of Graduation SpeechesCivil liberties cannot be forged in blood.
Las libertades civiles no pueden ser forjadas con sangre.
Fuente: TV series Person of Interest Season 3A strong camaraderie between the divers has been forged.
Una fuerte camaradería entre los buzos ha sido forjada.
Fuente: Human PlanetWhy else would Hephaestus have forged it for me?
¿Por qué, de lo contrario, Hefesto lo habría forjado para mí?
Fuente: Lost Girl Season 05But this is a furnace where new stars are forged.
Pero este es un horno donde se forjan nuevas estrellas.
Fuente: The wonders of the universe.We are forging ahead of a huge storm.
Estamos avanzando a pesar de una gran tormenta.
Fuente: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionIt's not unusual for wolverines to forge their own paths.
No es inusual que los glotones tracen su propio camino.
Fuente: CNN 10 Student English March 2022 CollectionI'm guessing that she is forging an alliance with the Garuda.
Supongo que está forjando una alianza con los Garuda.
Fuente: Lost Girl Season 2They bought the forge together a few years earlier, invested their future in it.
Lo compraron juntos unos años antes, invirtiendo su futuro en él.
Fuente: CNN 10 Student English May 2023 CompilationUkraine's been divided over whether to forge closer ties with Europe or Russia.
Ucrania ha estado dividida sobre si forjar lazos más estrechos con Europa o Rusia.
Fuente: CNN Listening March 2014 CompilationExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora