frolicsomenesses abound
abundan las franquezas
pure frolicsomenesses
purezas franquezas
frolicsomenesses galore
un montón de franquezas
childlike frolicsomenesses
franquezas infantiles
frolicsomenesses in nature
franquezas en la naturaleza
frolicsomenesses of youth
franquezas de la juventud
unexpected frolicsomenesses
franquezas inesperadas
frolicsomenesses of life
franquezas de la vida
celebrating frolicsomenesses
celebrando las franquezas
frolicsomenesses everywhere
franquezas en todas partes
the children's frolicsomenesses filled the park with laughter.
Las travesuras de los niños llenaron el parque de risas.
her frolicsomenesses often brought joy to those around her.
Sus travesuras a menudo traían alegría a quienes la rodeaban.
the puppy's frolicsomenesses were a delight to watch.
Las travesuras del cachorro eran un placer de ver.
during the festival, the frolicsomenesses of the dancers captivated the audience.
Durante el festival, las travesuras de los bailarines cautivaron al público.
frolicsomenesses in childhood are often cherished memories.
Las travesuras en la infancia a menudo son recuerdos apreciados.
his frolicsomenesses were infectious, making everyone smile.
Sus travesuras eran contagiosas, haciendo sonreír a todos.
the frolicsomenesses of the festival created a lively atmosphere.
Las travesuras del festival crearon un ambiente animado.
they enjoyed the frolicsomenesses of summer days at the beach.
Disfrutaron de las travesuras de los días de verano en la playa.
her frolicsomenesses were a refreshing break from the routine.
Sus travesuras fueron un descanso refrescante de la rutina.
the frolicsomenesses of the children echoed through the playground.
Las travesuras de los niños resonaron por el patio de recreo.
frolicsomenesses abound
abundan las franquezas
pure frolicsomenesses
purezas franquezas
frolicsomenesses galore
un montón de franquezas
childlike frolicsomenesses
franquezas infantiles
frolicsomenesses in nature
franquezas en la naturaleza
frolicsomenesses of youth
franquezas de la juventud
unexpected frolicsomenesses
franquezas inesperadas
frolicsomenesses of life
franquezas de la vida
celebrating frolicsomenesses
celebrando las franquezas
frolicsomenesses everywhere
franquezas en todas partes
the children's frolicsomenesses filled the park with laughter.
Las travesuras de los niños llenaron el parque de risas.
her frolicsomenesses often brought joy to those around her.
Sus travesuras a menudo traían alegría a quienes la rodeaban.
the puppy's frolicsomenesses were a delight to watch.
Las travesuras del cachorro eran un placer de ver.
during the festival, the frolicsomenesses of the dancers captivated the audience.
Durante el festival, las travesuras de los bailarines cautivaron al público.
frolicsomenesses in childhood are often cherished memories.
Las travesuras en la infancia a menudo son recuerdos apreciados.
his frolicsomenesses were infectious, making everyone smile.
Sus travesuras eran contagiosas, haciendo sonreír a todos.
the frolicsomenesses of the festival created a lively atmosphere.
Las travesuras del festival crearon un ambiente animado.
they enjoyed the frolicsomenesses of summer days at the beach.
Disfrutaron de las travesuras de los días de verano en la playa.
her frolicsomenesses were a refreshing break from the routine.
Sus travesuras fueron un descanso refrescante de la rutina.
the frolicsomenesses of the children echoed through the playground.
Las travesuras de los niños resonaron por el patio de recreo.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora