fustiness of thoughts
fustiness of thoughts
fustiness in style
fustiness in style
fustiness of air
fustiness of air
fustiness of ideas
fustiness of ideas
fustiness of decor
fustiness of decor
fustiness in language
fustiness in language
fustiness of tradition
fustiness of tradition
fustiness of beliefs
fustiness of beliefs
fustiness in fashion
fustiness in fashion
fustiness of opinions
fustiness of opinions
the fustiness of the old library made it hard to concentrate.
La sensación de encierro de la antigua biblioteca dificultaba la concentración.
she couldn't stand the fustiness of the attic.
No soportaba la sensación de encierro del ático.
the fustiness in the air reminded him of his childhood.
La sensación de encierro en el aire le recordaba a su infancia.
they decided to renovate the house to get rid of the fustiness.
Decidieron renovar la casa para deshacerse de la sensación de encierro.
the fustiness of the room indicated it hadn't been used in years.
La sensación de encierro de la habitación indicaba que no se había usado en años.
he opened the windows to let fresh air in and reduce the fustiness.
Abrió las ventanas para que entrara aire fresco y reducir la sensación de encierro.
the fustiness of the old carpet was unbearable.
La sensación de encierro de la alfombra vieja era insoportable.
after cleaning, the fustiness in the basement was finally gone.
Después de limpiarla, la sensación de encierro en el sótano finalmente había desaparecido.
he associated the fustiness of the room with neglect.
Asociaba la sensación de encierro de la habitación con el abandono.
the fustiness of the old furniture made it feel unwelcoming.
La sensación de encierro de los muebles viejos hacía que se sintiera poco acogedora.
fustiness of thoughts
fustiness of thoughts
fustiness in style
fustiness in style
fustiness of air
fustiness of air
fustiness of ideas
fustiness of ideas
fustiness of decor
fustiness of decor
fustiness in language
fustiness in language
fustiness of tradition
fustiness of tradition
fustiness of beliefs
fustiness of beliefs
fustiness in fashion
fustiness in fashion
fustiness of opinions
fustiness of opinions
the fustiness of the old library made it hard to concentrate.
La sensación de encierro de la antigua biblioteca dificultaba la concentración.
she couldn't stand the fustiness of the attic.
No soportaba la sensación de encierro del ático.
the fustiness in the air reminded him of his childhood.
La sensación de encierro en el aire le recordaba a su infancia.
they decided to renovate the house to get rid of the fustiness.
Decidieron renovar la casa para deshacerse de la sensación de encierro.
the fustiness of the room indicated it hadn't been used in years.
La sensación de encierro de la habitación indicaba que no se había usado en años.
he opened the windows to let fresh air in and reduce the fustiness.
Abrió las ventanas para que entrara aire fresco y reducir la sensación de encierro.
the fustiness of the old carpet was unbearable.
La sensación de encierro de la alfombra vieja era insoportable.
after cleaning, the fustiness in the basement was finally gone.
Después de limpiarla, la sensación de encierro en el sótano finalmente había desaparecido.
he associated the fustiness of the room with neglect.
Asociaba la sensación de encierro de la habitación con el abandono.
the fustiness of the old furniture made it feel unwelcoming.
La sensación de encierro de los muebles viejos hacía que se sintiera poco acogedora.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora