| Plural | gossipers |
a notorious gossiper
un cotilla notorio
the office gossiper
el cotilla de la oficina
avoid a gossiper
evitar un cotilla
gossiper's tales
los cuentos del cotilla
being a gossiper
ser un cotilla
stop gossipering
dejar de cotillear
gossiper revealed
el cotilla revelado
gossiper's circle
el círculo del cotilla
gossiper online
el cotilla en línea
was a gossiper
fue un cotilla
she's a notorious gossiper, always spreading rumors around the office.
Ella es una cotilla notoria, siempre difunde rumores por la oficina.
avoid getting into conversations with that gossiper; she'll twist your words.
Evita involucrarte en conversaciones con esa cotilla; ella hará que te saque de contexto.
the gossiper's constant chatter made the meeting incredibly uncomfortable.
El constante parloteo de la cotilla hizo que la reunión fuera increíblemente incómoda.
he warned her not to listen to the office gossiper.
Él le advirtió que no escuchara a la cotilla de la oficina.
the gossiper thrived on sharing juicy details with anyone who would listen.
La cotilla se alimentaba de compartir detalles escandalosos con cualquiera que quisiera escuchar.
i tried to ignore the gossiper's comments about my new job.
Intenté ignorar los comentarios de la cotilla sobre mi nuevo trabajo.
the team leader had to address the gossiper's behavior during the project.
El líder del equipo tuvo que abordar el comportamiento de la cotilla durante el proyecto.
don't be a gossiper; keep your opinions to yourself.
No seas una cotilla; mantén tus opiniones para ti mismo.
the gossiper's information was often inaccurate and misleading.
La información de la cotilla era a menudo inexacta y engañosa.
she's known as a reliable source of gossip among her friends.
Es conocida como una fuente confiable de rumores entre sus amigos.
the gossiper's words can damage reputations and create conflict.
Las palabras de la cotilla pueden dañar reputaciones y crear conflictos.
a notorious gossiper
un cotilla notorio
the office gossiper
el cotilla de la oficina
avoid a gossiper
evitar un cotilla
gossiper's tales
los cuentos del cotilla
being a gossiper
ser un cotilla
stop gossipering
dejar de cotillear
gossiper revealed
el cotilla revelado
gossiper's circle
el círculo del cotilla
gossiper online
el cotilla en línea
was a gossiper
fue un cotilla
she's a notorious gossiper, always spreading rumors around the office.
Ella es una cotilla notoria, siempre difunde rumores por la oficina.
avoid getting into conversations with that gossiper; she'll twist your words.
Evita involucrarte en conversaciones con esa cotilla; ella hará que te saque de contexto.
the gossiper's constant chatter made the meeting incredibly uncomfortable.
El constante parloteo de la cotilla hizo que la reunión fuera increíblemente incómoda.
he warned her not to listen to the office gossiper.
Él le advirtió que no escuchara a la cotilla de la oficina.
the gossiper thrived on sharing juicy details with anyone who would listen.
La cotilla se alimentaba de compartir detalles escandalosos con cualquiera que quisiera escuchar.
i tried to ignore the gossiper's comments about my new job.
Intenté ignorar los comentarios de la cotilla sobre mi nuevo trabajo.
the team leader had to address the gossiper's behavior during the project.
El líder del equipo tuvo que abordar el comportamiento de la cotilla durante el proyecto.
don't be a gossiper; keep your opinions to yourself.
No seas una cotilla; mantén tus opiniones para ti mismo.
the gossiper's information was often inaccurate and misleading.
La información de la cotilla era a menudo inexacta y engañosa.
she's known as a reliable source of gossip among her friends.
Es conocida como una fuente confiable de rumores entre sus amigos.
the gossiper's words can damage reputations and create conflict.
Las palabras de la cotilla pueden dañar reputaciones y crear conflictos.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora