raise hell
desatar el infierno
like hell
como el infierno
in hell
en el infierno
as hell
tan infernal
go to hell
vete al infierno
be hell on
ser un infierno para
to hell with
que se vayan al infierno con
hell on wheels
infierno sobre ruedas
hell to pay
que alguien pague
by hell
por el infierno
hell for leather
a toda velocidad
the hell you are!.
¿Cómo demonios eres!.
That's a hell of a good motorcar.
Ese es un muy buen motor.
I'll burn in hell for disbelief.
Me quemaré en el infierno por la incredulidad.
went through hell on the job.
Pasé por el infierno en el trabajo.
gave the student hell for cheating.
Le dio al estudiante el infierno por hacer trampa.
was hell-bent on winning.
estaba decidido a ganar.
How the hell can I go? You did one hell of a job. He ran like hell to catch the bus.
¿Cómo demonios puedo ir? Hiciste un trabajo excelente. Corrió como demonios para tomar el autobús.
We did it for the sheer hell of it.
Lo hicimos solo por el simple hecho de hacerlo.
out all night helling around.
Salimos toda la noche divirtiéndonos.
Driving in a hilly town is hell on the brakes.
Conducir en un pueblo montañoso es un infierno para los frenos.
If we're wrong, there'll be hell to pay.
Si estamos equivocados, habrá que pagar las consecuencias.
a sensitive liberal mentality can be hell on a marriage.
Una mentalidad liberal y sensible puede ser un infierno para un matrimonio.
she got hell on the way home.
Tuvo problemas en el camino a casa.
let's all get the hell out of here.
¡Vámonos de aquí!.
it cost us a hell of a lot of money.
Nos costó un dineral.
like hell, he thought.
¡De ninguna manera!, pensó.
he was one hell of a snappy dresser.
Era un tipo muy elegante.
What the hell, man! I liked her!
¿Qué demonios, hombre! ¡Me gustó!
Fuente: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)And then I said to hell with them, to hell with everything.
Y entonces dije, que les den a todos, que le den a todo.
Fuente: BBC Listening Collection November 2018Your girl is a hell of a tango dancer.
Tu chica es una bailarina de tango excelente.
Fuente: Classic moviesI mean, hell, even your future bloodline.
Quiero decir, demonios, incluso tu futura descendencia.
Fuente: 2024 New Year Special EditionHere we go. Okay, give them hell.
Aquí vamos. Bien, dale con todo.
Fuente: VOA Standard English (Video Version) - 2021 CollectionWhat the hell are they doing here?
¿Qué demonios están haciendo aquí?
Fuente: Desperate Housewives Season 5Who the hell were you talking to?
¿Con quién demonios estabas hablando?
Fuente: Desperate Housewives Season 5You scared the hell out of me!
¡Me has asustado muchísimo!
Fuente: Modern Family - Season 05What the hell did you just say?
¿Qué demonios acabas de decir?
Fuente: Our Day This Season 1Noblemen. Shut the hell up and listen.
Caballeros. Cállense y escuchen.
Fuente: Lost Girl Season 3Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora