A foolish consistency is the hobgoblin of little minds.
Una consistencia tonta es el duende de las mentes pequeñas.
The old house was said to be haunted by a mischievous hobgoblin.
Se decía que la vieja casa estaba encantada por un duende travieso.
The children were scared of the hobgoblin stories told around the campfire.
A los niños les daban miedo las historias del duende que se contaban alrededor de la fogata.
The hobgoblin cackled with glee as it played tricks on unsuspecting travelers.
El duende se reía con alegría mientras jugaba trucos a viajeros desprevenidos.
Legend has it that a hobgoblin guards the hidden treasure deep in the forest.
La leyenda cuenta que un duende guarda el tesoro escondido en lo profundo del bosque.
The hobgoblin's mischievous grin gave away its intentions to cause trouble.
La sonrisa traviesa del duende delataba sus intenciones de causar problemas.
The villagers left offerings to appease the hobgoblin and prevent any mischief.
Los aldeanos dejaban ofrendas para apaciguar al duende y prevenir cualquier travesura.
The hobgoblin's antics kept the townspeople on their toes, never knowing what to expect next.
Las payasadas del duende mantenían a los habitantes del pueblo en alerta, sin saber nunca qué esperar a continuación.
Some believe that a hobgoblin is responsible for lost items around the house.
Algunos creen que un duende es responsable de los objetos perdidos en la casa.
The hobgoblin's presence was felt in the eerie silence of the abandoned castle.
La presencia del duende se sentía en el inquietante silencio del castillo abandonado.
Despite his small stature, the hobgoblin was known for causing big trouble wherever he went.
A pesar de su corta estatura, el duende era conocido por causar muchos problemas dondequiera que fuera.
In Scottish, bu-kow was a word for hobgoblins or any particularly terrifying creature.
En escocés, 'bu-kow' era una palabra para duendes o cualquier criatura particularmente aterradora.
Fuente: One Hundred Thousand WhysBut the hobgoblin saw through the pretended person.
Pero el duende vio a través de la persona fingida.
Fuente: Pan Pan'What will you give me, ' said the hobgoblin, 'to do it for you'?
'¿Qué me darás, ' dijo el duende, 'para hacerlo por ti'?
Fuente: Grimm's Fairy Tales (Volume 1)When she hung over the foot of their bed and outlined the work she expected them to do when they recovered, they looked at her as if she were a hobgoblin.
Cuando se inclinó sobre el pie de su cama y describió el trabajo que esperaba que hicieran cuando se recuperaran, la miraron como si fuera un duende.
Fuente: Gone with the WindAt last some of the men determined to find out what this strange light was-whether it was a hobgoblin dancing in the air, or something dropped from the sky.
Finalmente, algunos de los hombres decidieron averiguar qué era esta extraña luz: si era un duende bailando en el aire o algo que había caído del cielo.
Fuente: American Original Language Arts Third VolumeThis conversation they are apt to run into with the same temper that boys discover in delighting to hear terrible stories of spirits and hobgoblins, which they greedily listen to, and dare not go to bed for fear.
A esta conversación, a la que a menudo se enfrentan con el mismo temperamento con el que los niños descubren que les encanta escuchar historias terribles de espíritus y duendes, a los que escuchan con avidez y no se atreven a ir a la cama por miedo.
Fuente: Gulliver's Travels (Original Version)A foolish consistency is the hobgoblin of little minds.
Una consistencia tonta es el duende de las mentes pequeñas.
The old house was said to be haunted by a mischievous hobgoblin.
Se decía que la vieja casa estaba encantada por un duende travieso.
The children were scared of the hobgoblin stories told around the campfire.
A los niños les daban miedo las historias del duende que se contaban alrededor de la fogata.
The hobgoblin cackled with glee as it played tricks on unsuspecting travelers.
El duende se reía con alegría mientras jugaba trucos a viajeros desprevenidos.
Legend has it that a hobgoblin guards the hidden treasure deep in the forest.
La leyenda cuenta que un duende guarda el tesoro escondido en lo profundo del bosque.
The hobgoblin's mischievous grin gave away its intentions to cause trouble.
La sonrisa traviesa del duende delataba sus intenciones de causar problemas.
The villagers left offerings to appease the hobgoblin and prevent any mischief.
Los aldeanos dejaban ofrendas para apaciguar al duende y prevenir cualquier travesura.
The hobgoblin's antics kept the townspeople on their toes, never knowing what to expect next.
Las payasadas del duende mantenían a los habitantes del pueblo en alerta, sin saber nunca qué esperar a continuación.
Some believe that a hobgoblin is responsible for lost items around the house.
Algunos creen que un duende es responsable de los objetos perdidos en la casa.
The hobgoblin's presence was felt in the eerie silence of the abandoned castle.
La presencia del duende se sentía en el inquietante silencio del castillo abandonado.
Despite his small stature, the hobgoblin was known for causing big trouble wherever he went.
A pesar de su corta estatura, el duende era conocido por causar muchos problemas dondequiera que fuera.
In Scottish, bu-kow was a word for hobgoblins or any particularly terrifying creature.
En escocés, 'bu-kow' era una palabra para duendes o cualquier criatura particularmente aterradora.
Fuente: One Hundred Thousand WhysBut the hobgoblin saw through the pretended person.
Pero el duende vio a través de la persona fingida.
Fuente: Pan Pan'What will you give me, ' said the hobgoblin, 'to do it for you'?
'¿Qué me darás, ' dijo el duende, 'para hacerlo por ti'?
Fuente: Grimm's Fairy Tales (Volume 1)When she hung over the foot of their bed and outlined the work she expected them to do when they recovered, they looked at her as if she were a hobgoblin.
Cuando se inclinó sobre el pie de su cama y describió el trabajo que esperaba que hicieran cuando se recuperaran, la miraron como si fuera un duende.
Fuente: Gone with the WindAt last some of the men determined to find out what this strange light was-whether it was a hobgoblin dancing in the air, or something dropped from the sky.
Finalmente, algunos de los hombres decidieron averiguar qué era esta extraña luz: si era un duende bailando en el aire o algo que había caído del cielo.
Fuente: American Original Language Arts Third VolumeThis conversation they are apt to run into with the same temper that boys discover in delighting to hear terrible stories of spirits and hobgoblins, which they greedily listen to, and dare not go to bed for fear.
A esta conversación, a la que a menudo se enfrentan con el mismo temperamento con el que los niños descubren que les encanta escuchar historias terribles de espíritus y duendes, a los que escuchan con avidez y no se atreven a ir a la cama por miedo.
Fuente: Gulliver's Travels (Original Version)Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora