imbrued in blood
sumergido en sangre
imbrued with guilt
imbuido de culpa
imbrued by sorrow
imbuido de tristeza
imbrued with shame
imbuido de vergüenza
imbrued in darkness
sumergido en la oscuridad
imbrued with despair
imbuido de desesperación
imbrued in chaos
sumergido en el caos
imbrued with violence
imbuido de violencia
imbrued by fate
imbuido por el destino
imbrued with passion
imbuido de pasión
his hands were imbrued with the ink from the printing press.
sus manos estaban impregnadas de la tinta de la imprenta.
the soldier returned home, imbrued in the mud of battle.
el soldado regresó a casa, impregnado en el barro de la batalla.
she felt imbrued with guilt after the argument.
se sintió impregnada de culpa después de la discusión.
the artist's brush was imbrued with vibrant colors.
el pincel del artista estaba impregnado de colores vibrantes.
imbrued in sorrow, he wrote a heartfelt letter.
impregnado de tristeza, escribió una carta sincera.
the floor was imbrued with spilled paint.
el suelo estaba impregnado de pintura derramada.
she was imbrued with the emotions of the moment.
estaba impregnada de las emociones del momento.
his reputation was imbrued by the scandal.
su reputación se vio empañada por el escándalo.
the dog returned home, imbrued with mud after playing outside.
el perro regresó a casa, impregnado de barro después de jugar afuera.
imbrued in tradition, the festival attracted many visitors.
impregnado de tradición, el festival atrajo a muchos visitantes.
imbrued in blood
sumergido en sangre
imbrued with guilt
imbuido de culpa
imbrued by sorrow
imbuido de tristeza
imbrued with shame
imbuido de vergüenza
imbrued in darkness
sumergido en la oscuridad
imbrued with despair
imbuido de desesperación
imbrued in chaos
sumergido en el caos
imbrued with violence
imbuido de violencia
imbrued by fate
imbuido por el destino
imbrued with passion
imbuido de pasión
his hands were imbrued with the ink from the printing press.
sus manos estaban impregnadas de la tinta de la imprenta.
the soldier returned home, imbrued in the mud of battle.
el soldado regresó a casa, impregnado en el barro de la batalla.
she felt imbrued with guilt after the argument.
se sintió impregnada de culpa después de la discusión.
the artist's brush was imbrued with vibrant colors.
el pincel del artista estaba impregnado de colores vibrantes.
imbrued in sorrow, he wrote a heartfelt letter.
impregnado de tristeza, escribió una carta sincera.
the floor was imbrued with spilled paint.
el suelo estaba impregnado de pintura derramada.
she was imbrued with the emotions of the moment.
estaba impregnada de las emociones del momento.
his reputation was imbrued by the scandal.
su reputación se vio empañada por el escándalo.
the dog returned home, imbrued with mud after playing outside.
el perro regresó a casa, impregnado de barro después de jugar afuera.
imbrued in tradition, the festival attracted many visitors.
impregnado de tradición, el festival atrajo a muchos visitantes.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora