interwove stories
intertwined historias
interwove themes
intertwined temas
interwove lives
intertwined vidas
interwove narratives
intertwined narrativas
interwove paths
intertwined caminos
interwove ideas
intertwined ideas
interwove cultures
intertwined culturas
interwove concepts
intertwined conceptos
interwove threads
intertwined hilos
interwove experiences
intertwined experiencias
her life story interwove with the history of the city.
su historia de vida se entrelazó con la historia de la ciudad.
the themes of love and loss interwove throughout the novel.
los temas del amor y la pérdida se entrelazaron a lo largo de la novela.
his experiences interwove with those of his friends.
sus experiencias se entrelazaron con las de sus amigos.
the artist's paintings interwove different cultural influences.
las pinturas del artista entrelazaron diferentes influencias culturales.
the stories of the two families interwove over generations.
las historias de las dos familias se entrelazaron a lo largo de generaciones.
their paths interwove in unexpected ways.
sus caminos se entrelazaron de maneras inesperadas.
their lives interwove through shared experiences.
sus vidas se entrelazaron a través de experiencias compartidas.
traditions interwove with modern practices in the festival.
las tradiciones se entrelazaron con las prácticas modernas en el festival.
the plot interwove multiple characters' perspectives.
la trama entrelazó las perspectivas de múltiples personajes.
their destinies interwove like threads in a tapestry.
sus destinos se entrelazaron como hilos en un tapiz.
interwove stories
intertwined historias
interwove themes
intertwined temas
interwove lives
intertwined vidas
interwove narratives
intertwined narrativas
interwove paths
intertwined caminos
interwove ideas
intertwined ideas
interwove cultures
intertwined culturas
interwove concepts
intertwined conceptos
interwove threads
intertwined hilos
interwove experiences
intertwined experiencias
her life story interwove with the history of the city.
su historia de vida se entrelazó con la historia de la ciudad.
the themes of love and loss interwove throughout the novel.
los temas del amor y la pérdida se entrelazaron a lo largo de la novela.
his experiences interwove with those of his friends.
sus experiencias se entrelazaron con las de sus amigos.
the artist's paintings interwove different cultural influences.
las pinturas del artista entrelazaron diferentes influencias culturales.
the stories of the two families interwove over generations.
las historias de las dos familias se entrelazaron a lo largo de generaciones.
their paths interwove in unexpected ways.
sus caminos se entrelazaron de maneras inesperadas.
their lives interwove through shared experiences.
sus vidas se entrelazaron a través de experiencias compartidas.
traditions interwove with modern practices in the festival.
las tradiciones se entrelazaron con las prácticas modernas en el festival.
the plot interwove multiple characters' perspectives.
la trama entrelazó las perspectivas de múltiples personajes.
their destinies interwove like threads in a tapestry.
sus destinos se entrelazaron como hilos en un tapiz.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora