Progress in the talks was blocked by the Government’s intransigence.
El progreso en las conversaciones se vio obstaculizado por la intransigencia del Gobierno.
He displayed intransigence in negotiations, refusing to compromise on any terms.
Mostró intransigencia en las negociaciones, negándose a llegar a un compromiso en cualquier condición.
The leader's intransigence led to a breakdown in communication within the team.
La intransigencia del líder provocó un colapso en la comunicación dentro del equipo.
Her intransigence on the matter caused tension among her colleagues.
La intransigencia en el asunto causó tensión entre sus colegas.
The employee's intransigence towards feedback hindered his professional growth.
La intransigencia del empleado hacia los comentarios obstaculizó su crecimiento profesional.
The company's intransigence in addressing customer complaints resulted in a loss of business.
La intransigencia de la empresa a la hora de abordar las quejas de los clientes provocó una pérdida de negocio.
Political intransigence often leads to deadlock in decision-making processes.
La intransigencia política a menudo conduce a un punto muerto en los procesos de toma de decisiones.
The teacher's intransigence towards changing the curriculum frustrated the students.
La intransigencia del profesor a la hora de cambiar el plan de estudios frustró a los estudiantes.
The intransigence of the landlord made it difficult for the tenants to negotiate a lease agreement.
La intransigencia del propietario dificultó que los inquilinos negociaran un contrato de arrendamiento.
The team's intransigence towards new ideas stifled innovation within the company.
La intransigencia del equipo hacia las nuevas ideas sofocó la innovación dentro de la empresa.
His intransigence in following the rules led to his dismissal from the organization.
Su intransigencia al seguir las reglas condujo a su despido de la organización.
Progress in the talks was blocked by the Government’s intransigence.
El progreso en las conversaciones se vio obstaculizado por la intransigencia del Gobierno.
He displayed intransigence in negotiations, refusing to compromise on any terms.
Mostró intransigencia en las negociaciones, negándose a llegar a un compromiso en cualquier condición.
The leader's intransigence led to a breakdown in communication within the team.
La intransigencia del líder provocó un colapso en la comunicación dentro del equipo.
Her intransigence on the matter caused tension among her colleagues.
La intransigencia en el asunto causó tensión entre sus colegas.
The employee's intransigence towards feedback hindered his professional growth.
La intransigencia del empleado hacia los comentarios obstaculizó su crecimiento profesional.
The company's intransigence in addressing customer complaints resulted in a loss of business.
La intransigencia de la empresa a la hora de abordar las quejas de los clientes provocó una pérdida de negocio.
Political intransigence often leads to deadlock in decision-making processes.
La intransigencia política a menudo conduce a un punto muerto en los procesos de toma de decisiones.
The teacher's intransigence towards changing the curriculum frustrated the students.
La intransigencia del profesor a la hora de cambiar el plan de estudios frustró a los estudiantes.
The intransigence of the landlord made it difficult for the tenants to negotiate a lease agreement.
La intransigencia del propietario dificultó que los inquilinos negociaran un contrato de arrendamiento.
The team's intransigence towards new ideas stifled innovation within the company.
La intransigencia del equipo hacia las nuevas ideas sofocó la innovación dentro de la empresa.
His intransigence in following the rules led to his dismissal from the organization.
Su intransigencia al seguir las reglas condujo a su despido de la organización.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora