The track leaseholder, Simon Gillett, is being sued by the owner of the site for unpaid rent. They will meet at Derby County Court on June 8.
El titular del contrato de arrendamiento, Simon Gillett, está siendo demandado por el propietario del sitio por alquiler impago. Se reunirán en el Tribunal de Distrito de Derby el 8 de junio.
The legal dispute between 2010 British GP venue Donington's leaseholder and owner has been settled out of court.
La disputa legal entre el titular del contrato de arrendamiento y el propietario del lugar del Gran Premio de Gran Bretaña de 2010, Donington, ha sido resuelta fuera de los tribunales.
The leaseholder is responsible for maintaining the property.
El titular del contrato de arrendamiento es responsable de mantener la propiedad.
The leaseholder must abide by the terms of the lease agreement.
El titular del contrato de arrendamiento debe cumplir con los términos del contrato de arrendamiento.
The leaseholder pays rent to the landlord.
El titular del contrato de arrendamiento paga el alquiler al propietario.
The leaseholder has the right to occupy the property.
El titular del contrato de arrendamiento tiene derecho a ocupar la propiedad.
The leaseholder is considering renewing the lease for another year.
El titular del contrato de arrendamiento está considerando renovar el contrato de arrendamiento por otro año.
The leaseholder requested permission to make improvements to the property.
El titular del contrato de arrendamiento solicitó permiso para realizar mejoras en la propiedad.
The leaseholder is responsible for any damages caused during the lease term.
El titular del contrato de arrendamiento es responsable de cualquier daño causado durante el plazo del contrato de arrendamiento.
The leaseholder is required to give notice before moving out.
El titular del contrato de arrendamiento debe dar aviso antes de mudarse.
The leaseholder is happy with the location of the property.
El titular del contrato de arrendamiento está contento con la ubicación de la propiedad.
The leaseholder is looking for a new place to rent.
El titular del contrato de arrendamiento está buscando un nuevo lugar para alquilar.
My Ministers will bring forward a bill to reform the housing market by making it cheaper and easier for leaseholders to purchase their freehold and tackling the exploitation of millions of homeowners through punitive service charges.
Mis Ministros presentarán un proyecto de ley para reformar el mercado de la vivienda, facilitando y baratiendo la compra de la propiedad plena para los titulares de arrendamientos y combatiendo la explotación de millones de propietarios a través de cargos de servicio punitivos.
Fuente: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingThe track leaseholder, Simon Gillett, is being sued by the owner of the site for unpaid rent. They will meet at Derby County Court on June 8.
El titular del contrato de arrendamiento, Simon Gillett, está siendo demandado por el propietario del sitio por alquiler impago. Se reunirán en el Tribunal de Distrito de Derby el 8 de junio.
The legal dispute between 2010 British GP venue Donington's leaseholder and owner has been settled out of court.
La disputa legal entre el titular del contrato de arrendamiento y el propietario del lugar del Gran Premio de Gran Bretaña de 2010, Donington, ha sido resuelta fuera de los tribunales.
The leaseholder is responsible for maintaining the property.
El titular del contrato de arrendamiento es responsable de mantener la propiedad.
The leaseholder must abide by the terms of the lease agreement.
El titular del contrato de arrendamiento debe cumplir con los términos del contrato de arrendamiento.
The leaseholder pays rent to the landlord.
El titular del contrato de arrendamiento paga el alquiler al propietario.
The leaseholder has the right to occupy the property.
El titular del contrato de arrendamiento tiene derecho a ocupar la propiedad.
The leaseholder is considering renewing the lease for another year.
El titular del contrato de arrendamiento está considerando renovar el contrato de arrendamiento por otro año.
The leaseholder requested permission to make improvements to the property.
El titular del contrato de arrendamiento solicitó permiso para realizar mejoras en la propiedad.
The leaseholder is responsible for any damages caused during the lease term.
El titular del contrato de arrendamiento es responsable de cualquier daño causado durante el plazo del contrato de arrendamiento.
The leaseholder is required to give notice before moving out.
El titular del contrato de arrendamiento debe dar aviso antes de mudarse.
The leaseholder is happy with the location of the property.
El titular del contrato de arrendamiento está contento con la ubicación de la propiedad.
The leaseholder is looking for a new place to rent.
El titular del contrato de arrendamiento está buscando un nuevo lugar para alquilar.
My Ministers will bring forward a bill to reform the housing market by making it cheaper and easier for leaseholders to purchase their freehold and tackling the exploitation of millions of homeowners through punitive service charges.
Mis Ministros presentarán un proyecto de ley para reformar el mercado de la vivienda, facilitando y baratiendo la compra de la propiedad plena para los titulares de arrendamientos y combatiendo la explotación de millones de propietarios a través de cargos de servicio punitivos.
Fuente: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora