| Plural | locos |
in loco parentis
in loco parentis
Teachers at a boarding school are acting much more in loco parentis than at a day school.
Los maestros de un internado están actuando mucho más in loco parentis que en una escuela diurna.
easy-to-assemble kits of locos, cars, lorries, ships … you name it.
kits fáciles de montar de locomotoras, coches, camiones, barcos... lo que sea.
riding the loco train
montando el tren loco
going loco over the new album
enloqueciéndose por el nuevo álbum
acting loco for attention
actuando loco para llamar la atención
feeling a bit loco after staying up all night
sintiéndose un poco loco después de pasar toda la noche despierto
singing loco in the shower
cantando loco en la ducha
driving loco in heavy traffic
conduciendo loco en el tráfico pesado
dancing loco at the party
bailando loco en la fiesta
going loco with excitement
enloqueciéndose de emoción
feeling loco with anger
sintiéndose loco de rabia
speaking loco after a few drinks
hablando loco después de tomar algunas bebidas
It was crazy. Dare I say " loco" ?
Era una locura. ¿Me atrevo a decir "loco"?
Fuente: The Big Bang Theory Season 7" Otro loco mas, " said the barman and turned away.
Otro loco más, dijo el cantinero y se alejó.
Fuente: Selected Short Stories of HemingwayYo, your brother's war dog, right? I heard he's loco, homes.
Yo, el perro de guerra de tu hermano, ¿verdad? Escuché que está loco, amigo.
Fuente: Max the Military Dog Original SoundtrackWhat were you thinking? Who takes a little boy to a horror movie? That's loco, Jay.
¿En qué estabas pensando? ¿Quién lleva a un niño pequeño a una película de terror? ¡Eso es una locura, Jay!
Fuente: Modern Family - Season 01This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building.
Esto es una locura. Tienen a Morfeo en un edificio controlado por el ejército.
Fuente: Rick and Morty Season 4I don't know, boss! I've never seen it! That's loco!
¡No lo sé, jefe! ¡Nunca lo había visto! ¡Eso es una locura!
Fuente: Science fiction movieI don't know what's going on with you, Tucker, but in my culture, we like to call it...loco en la cabeza.
No sé qué te pasa, Tucker, pero en mi cultura, a eso le llamamos...loco en la cabeza.
Fuente: Modern Family - Season 08in loco parentis
in loco parentis
Teachers at a boarding school are acting much more in loco parentis than at a day school.
Los maestros de un internado están actuando mucho más in loco parentis que en una escuela diurna.
easy-to-assemble kits of locos, cars, lorries, ships … you name it.
kits fáciles de montar de locomotoras, coches, camiones, barcos... lo que sea.
riding the loco train
montando el tren loco
going loco over the new album
enloqueciéndose por el nuevo álbum
acting loco for attention
actuando loco para llamar la atención
feeling a bit loco after staying up all night
sintiéndose un poco loco después de pasar toda la noche despierto
singing loco in the shower
cantando loco en la ducha
driving loco in heavy traffic
conduciendo loco en el tráfico pesado
dancing loco at the party
bailando loco en la fiesta
going loco with excitement
enloqueciéndose de emoción
feeling loco with anger
sintiéndose loco de rabia
speaking loco after a few drinks
hablando loco después de tomar algunas bebidas
It was crazy. Dare I say " loco" ?
Era una locura. ¿Me atrevo a decir "loco"?
Fuente: The Big Bang Theory Season 7" Otro loco mas, " said the barman and turned away.
Otro loco más, dijo el cantinero y se alejó.
Fuente: Selected Short Stories of HemingwayYo, your brother's war dog, right? I heard he's loco, homes.
Yo, el perro de guerra de tu hermano, ¿verdad? Escuché que está loco, amigo.
Fuente: Max the Military Dog Original SoundtrackWhat were you thinking? Who takes a little boy to a horror movie? That's loco, Jay.
¿En qué estabas pensando? ¿Quién lleva a un niño pequeño a una película de terror? ¡Eso es una locura, Jay!
Fuente: Modern Family - Season 01This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building.
Esto es una locura. Tienen a Morfeo en un edificio controlado por el ejército.
Fuente: Rick and Morty Season 4I don't know, boss! I've never seen it! That's loco!
¡No lo sé, jefe! ¡Nunca lo había visto! ¡Eso es una locura!
Fuente: Science fiction movieI don't know what's going on with you, Tucker, but in my culture, we like to call it...loco en la cabeza.
No sé qué te pasa, Tucker, pero en mi cultura, a eso le llamamos...loco en la cabeza.
Fuente: Modern Family - Season 08Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora