| Plural | mannas |
a major aircraft accident is manna to lawyers.
un accidente aéreo importante es pan para abogados.
the cakes were manna from heaven .
los pasteles eran como maná del cielo.
That cheque for £1000 from my aunt came like manna from heaven as I had three or four big bills to pay.
Ese cheque de 1000 libras de mi tía llegó como maná del cielo, ya que tenía de tres a cuatro facturas grandes por pagar.
The fresh manna from heaven sustained the hungry travelers.
El maná fresco del cielo sustentó a los viajeros hambrientos.
The manna of creativity can strike at any moment.
El maná de la creatividad puede surgir en cualquier momento.
The team considered the victory as manna from heaven.
El equipo consideró la victoria como un regalo del cielo.
Her words were like manna to his soul.
Sus palabras fueron como maná para su alma.
The unexpected bonus was like manna from heaven.
El bono inesperado fue como un regalo del cielo.
The manna of knowledge is essential for personal growth.
El maná del conocimiento es esencial para el crecimiento personal.
The manna of love can heal even the deepest wounds.
El maná del amor puede curar incluso las heridas más profundas.
Kind words can be like manna in a world full of negativity.
Las palabras amables pueden ser como maná en un mundo lleno de negatividad.
The unexpected promotion felt like manna from heaven.
La promoción inesperada se sintió como un regalo del cielo.
For the desert wanderers, manna was a precious source of sustenance.
Para los viajeros del desierto, el maná era una fuente de sustento preciosa.
49 Your forefathers ate the manna in the desert, yet they died.
49 Sus antepasados comieron el maná en el desierto, pero murieron.
Fuente: Bible (original version)Is that like manna from heaven?
¿Es como maná del cielo?
Fuente: BBC documentary "Mom's Home Cooking"Reserves fall like manna from heaven, rather than emerging from trade flows.
Las reservas caen como maná del cielo, en lugar de surgir de los flujos comerciales.
Fuente: The Economist (Summary)The manna was like coriander seed and looked like resin.
El maná era como semillas de cilantro y se parecía a la resina.
Fuente: 04 Numbers Soundtrack Bible Theater Version - NIVWhen the dew settled on the camp at night, the manna also came down.
Cuando el rocío se asentaba sobre el campamento por la noche, también caía el maná.
Fuente: 04 Numbers Soundtrack Bible Theater Version - NIVThe Israelites found the manna on the ground.
Los israelitas encontraron el maná en el suelo.
Fuente: Beginner's BibleYour ancestors ate the manna in the wilderness, yet they died.
Sus antepasados comieron el maná en el desierto, pero murieron.
Fuente: 43 John Soundtrack Bible Movie Edition - NIVThe good life that we desire will not fall like manna from heaven.
La buena vida que deseamos no caerá como maná del cielo.
Fuente: TED Talks (Video Edition) March 2018 CollectionThe next morning, God sent bread from heaven. It was called manna and tasted like honey.
A la mañana siguiente, Dios envió pan del cielo. Se llamaba maná y sabía a miel.
Fuente: Beginner's BibleSome introverts, if they were honest, might say that this pandemic has been manna from heaven for them.
Algunos introvertidos, si fueran honestos, podrían decir que esta pandemia ha sido como maná del cielo para ellos.
Fuente: TED Talks (Audio Version) May 2020 Compilationa major aircraft accident is manna to lawyers.
un accidente aéreo importante es pan para abogados.
the cakes were manna from heaven .
los pasteles eran como maná del cielo.
That cheque for £1000 from my aunt came like manna from heaven as I had three or four big bills to pay.
Ese cheque de 1000 libras de mi tía llegó como maná del cielo, ya que tenía de tres a cuatro facturas grandes por pagar.
The fresh manna from heaven sustained the hungry travelers.
El maná fresco del cielo sustentó a los viajeros hambrientos.
The manna of creativity can strike at any moment.
El maná de la creatividad puede surgir en cualquier momento.
The team considered the victory as manna from heaven.
El equipo consideró la victoria como un regalo del cielo.
Her words were like manna to his soul.
Sus palabras fueron como maná para su alma.
The unexpected bonus was like manna from heaven.
El bono inesperado fue como un regalo del cielo.
The manna of knowledge is essential for personal growth.
El maná del conocimiento es esencial para el crecimiento personal.
The manna of love can heal even the deepest wounds.
El maná del amor puede curar incluso las heridas más profundas.
Kind words can be like manna in a world full of negativity.
Las palabras amables pueden ser como maná en un mundo lleno de negatividad.
The unexpected promotion felt like manna from heaven.
La promoción inesperada se sintió como un regalo del cielo.
For the desert wanderers, manna was a precious source of sustenance.
Para los viajeros del desierto, el maná era una fuente de sustento preciosa.
49 Your forefathers ate the manna in the desert, yet they died.
49 Sus antepasados comieron el maná en el desierto, pero murieron.
Fuente: Bible (original version)Is that like manna from heaven?
¿Es como maná del cielo?
Fuente: BBC documentary "Mom's Home Cooking"Reserves fall like manna from heaven, rather than emerging from trade flows.
Las reservas caen como maná del cielo, en lugar de surgir de los flujos comerciales.
Fuente: The Economist (Summary)The manna was like coriander seed and looked like resin.
El maná era como semillas de cilantro y se parecía a la resina.
Fuente: 04 Numbers Soundtrack Bible Theater Version - NIVWhen the dew settled on the camp at night, the manna also came down.
Cuando el rocío se asentaba sobre el campamento por la noche, también caía el maná.
Fuente: 04 Numbers Soundtrack Bible Theater Version - NIVThe Israelites found the manna on the ground.
Los israelitas encontraron el maná en el suelo.
Fuente: Beginner's BibleYour ancestors ate the manna in the wilderness, yet they died.
Sus antepasados comieron el maná en el desierto, pero murieron.
Fuente: 43 John Soundtrack Bible Movie Edition - NIVThe good life that we desire will not fall like manna from heaven.
La buena vida que deseamos no caerá como maná del cielo.
Fuente: TED Talks (Video Edition) March 2018 CollectionThe next morning, God sent bread from heaven. It was called manna and tasted like honey.
A la mañana siguiente, Dios envió pan del cielo. Se llamaba maná y sabía a miel.
Fuente: Beginner's BibleSome introverts, if they were honest, might say that this pandemic has been manna from heaven for them.
Algunos introvertidos, si fueran honestos, podrían decir que esta pandemia ha sido como maná del cielo para ellos.
Fuente: TED Talks (Audio Version) May 2020 CompilationExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora