Nationalisation of the healthcare system is a controversial topic.
La nacionalización del sistema de atención médica es un tema polémico.
Some argue for the nationalisation of key industries.
Algunos argumentan a favor de la nacionalización de industrias clave.
The nationalisation of banks was a major policy change.
La nacionalización de los bancos fue un cambio importante en la política.
Nationalisation can lead to increased government control.
La nacionalización puede conducir a un mayor control gubernamental.
The nationalisation of natural resources is a sensitive issue.
La nacionalización de los recursos naturales es un tema delicado.
Opponents of nationalisation argue for privatization instead.
Los opositores a la nacionalización argumentan a favor de la privatización.
The nationalisation of the energy sector is being considered.
La nacionalización del sector energético está siendo considerada.
Nationalisation can impact the economy in various ways.
La nacionalización puede afectar a la economía de diversas maneras.
The nationalisation of industries was a common practice in the past.
La nacionalización de las industrias fue una práctica común en el pasado.
The welfare state, income tax, nationalisation, all grew out of conflict and crisis.
El estado de bienestar, el impuesto sobre la renta, la nacionalización, todo surgió de la confrontación y la crisis.
Fuente: The Economist (Summary)And are we starting to think about a nationalisation of Credit Suisse instead?
¿Y estamos empezando a considerar la nacionalización de Credit Suisse?
Fuente: Financial Times PodcastIn July 1956, Egyptian leader Gamal Abdel Nasser announced the nationalisation of the Suez Canal, threatening British and French economic interests.
En julio de 1956, el líder egipcio Gamal Abdel Nasser anunció la nacionalización del Canal de Suez, amenazando los intereses económicos británicos y franceses.
Fuente: Character ProfileOn November 30th Jean-Marc Ayrault, the prime minister, announced that the blast furnaces would not be restarted, and that talk of nationalisation was off the agenda.
El 30 de noviembre, Jean-Marc Ayrault, el primer ministro, anunció que los altos hornos no se reiniciarían y que la posibilidad de nacionalización había sido descartada.
Fuente: The Economist (Summary)The real fear is that what has become in recent years a fairly market-driven, freewheeling economy might see a wave of nationalisations, undoing years of hard-fought progress.
El verdadero temor es que lo que se ha convertido en una economía bastante impulsada por el mercado y sin restricciones en los últimos años, podría ver una ola de nacionalizaciones, deshaciendo años de arduo progreso.
Fuente: The Economist (Summary)So when they announced nationalisation, a lot of people said, OK, well, you know, what are you going to do differently if you have 100 per cent of this company?
Así que cuando anunciaron la nacionalización, mucha gente dijo: 'Bueno, ya saben, ¿qué van a hacer diferente si tienen el 100 por ciento de esta empresa?'
Fuente: Financial TimesArab oil embargoes, nationalisation of oil production in the Persian Gulf and the arrival of buccaneering trading houses such as Glencore, Vitol and Trafigura saw the Sisters lose their sway.
Los embargos petroleros árabes, la nacionalización de la producción petrolera en el Golfo Pérsico y la llegada de casas comerciales sin escrúpulos como Glencore, Vitol y Trafigura hicieron que las Hermanas perdieran su influencia.
Fuente: Economist BusinessHe was scathing of his successor Eden's handling of the Suez Crisis of 1956 following the Egyptian President, Gamal Nasser's nationalisation of the Suez Canal in which Britain was a major stakeholder.
Fue tajante al criticar la gestión de la crisis de Suez de 1956 por parte de su sucesor, Eden, a raíz de la nacionalización del Canal de Suez por el presidente egipcio Gamal Nasser, en la que Gran Bretaña era un importante accionista.
Fuente: Character ProfileIn 2019, as part of the seemingly endless mop-up of Indira Gandhi's banking nationalisation half a century ago, the government announced that 27 state-owned banks would become 12, with many branches closing.
En 2019, como parte de la aparentemente interminable limpieza de la nacionalización bancaria de Indira Gandhi hace medio siglo, el gobierno anunció que 27 bancos estatales se convertirían en 12, con el cierre de muchas sucursales.
Fuente: Economist Finance and economicsAnd it does King and his quest an injustice to suggest he called only for colour-blindness and not, as he put it in 1967, " a reconstruction of the entire society" , perhaps involving the nationalisation of industry and a guaranteed basic income.
Es una injusticia para King y su búsqueda sugerir que solo pidió ceguera racial y no, como dijo en 1967, "una reconstrucción de toda la sociedad", que quizás implicara la nacionalización de la industria y un ingreso básico garantizado.
Fuente: The Economist (Summary)Nationalisation of the healthcare system is a controversial topic.
La nacionalización del sistema de atención médica es un tema polémico.
Some argue for the nationalisation of key industries.
Algunos argumentan a favor de la nacionalización de industrias clave.
The nationalisation of banks was a major policy change.
La nacionalización de los bancos fue un cambio importante en la política.
Nationalisation can lead to increased government control.
La nacionalización puede conducir a un mayor control gubernamental.
The nationalisation of natural resources is a sensitive issue.
La nacionalización de los recursos naturales es un tema delicado.
Opponents of nationalisation argue for privatization instead.
Los opositores a la nacionalización argumentan a favor de la privatización.
The nationalisation of the energy sector is being considered.
La nacionalización del sector energético está siendo considerada.
Nationalisation can impact the economy in various ways.
La nacionalización puede afectar a la economía de diversas maneras.
The nationalisation of industries was a common practice in the past.
La nacionalización de las industrias fue una práctica común en el pasado.
The welfare state, income tax, nationalisation, all grew out of conflict and crisis.
El estado de bienestar, el impuesto sobre la renta, la nacionalización, todo surgió de la confrontación y la crisis.
Fuente: The Economist (Summary)And are we starting to think about a nationalisation of Credit Suisse instead?
¿Y estamos empezando a considerar la nacionalización de Credit Suisse?
Fuente: Financial Times PodcastIn July 1956, Egyptian leader Gamal Abdel Nasser announced the nationalisation of the Suez Canal, threatening British and French economic interests.
En julio de 1956, el líder egipcio Gamal Abdel Nasser anunció la nacionalización del Canal de Suez, amenazando los intereses económicos británicos y franceses.
Fuente: Character ProfileOn November 30th Jean-Marc Ayrault, the prime minister, announced that the blast furnaces would not be restarted, and that talk of nationalisation was off the agenda.
El 30 de noviembre, Jean-Marc Ayrault, el primer ministro, anunció que los altos hornos no se reiniciarían y que la posibilidad de nacionalización había sido descartada.
Fuente: The Economist (Summary)The real fear is that what has become in recent years a fairly market-driven, freewheeling economy might see a wave of nationalisations, undoing years of hard-fought progress.
El verdadero temor es que lo que se ha convertido en una economía bastante impulsada por el mercado y sin restricciones en los últimos años, podría ver una ola de nacionalizaciones, deshaciendo años de arduo progreso.
Fuente: The Economist (Summary)So when they announced nationalisation, a lot of people said, OK, well, you know, what are you going to do differently if you have 100 per cent of this company?
Así que cuando anunciaron la nacionalización, mucha gente dijo: 'Bueno, ya saben, ¿qué van a hacer diferente si tienen el 100 por ciento de esta empresa?'
Fuente: Financial TimesArab oil embargoes, nationalisation of oil production in the Persian Gulf and the arrival of buccaneering trading houses such as Glencore, Vitol and Trafigura saw the Sisters lose their sway.
Los embargos petroleros árabes, la nacionalización de la producción petrolera en el Golfo Pérsico y la llegada de casas comerciales sin escrúpulos como Glencore, Vitol y Trafigura hicieron que las Hermanas perdieran su influencia.
Fuente: Economist BusinessHe was scathing of his successor Eden's handling of the Suez Crisis of 1956 following the Egyptian President, Gamal Nasser's nationalisation of the Suez Canal in which Britain was a major stakeholder.
Fue tajante al criticar la gestión de la crisis de Suez de 1956 por parte de su sucesor, Eden, a raíz de la nacionalización del Canal de Suez por el presidente egipcio Gamal Nasser, en la que Gran Bretaña era un importante accionista.
Fuente: Character ProfileIn 2019, as part of the seemingly endless mop-up of Indira Gandhi's banking nationalisation half a century ago, the government announced that 27 state-owned banks would become 12, with many branches closing.
En 2019, como parte de la aparentemente interminable limpieza de la nacionalización bancaria de Indira Gandhi hace medio siglo, el gobierno anunció que 27 bancos estatales se convertirían en 12, con el cierre de muchas sucursales.
Fuente: Economist Finance and economicsAnd it does King and his quest an injustice to suggest he called only for colour-blindness and not, as he put it in 1967, " a reconstruction of the entire society" , perhaps involving the nationalisation of industry and a guaranteed basic income.
Es una injusticia para King y su búsqueda sugerir que solo pidió ceguera racial y no, como dijo en 1967, "una reconstrucción de toda la sociedad", que quizás implicara la nacionalización de la industria y un ingreso básico garantizado.
Fuente: The Economist (Summary)Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora