He had been railed against by them as a prig and a poseur.
Había sido criticado por ellos como un engreído y un impostor.
A king , a murderer , a prig , a ladyhood , a prostitute , a damosel, One kind of nature , one kind of thought , a dirty maker;
Un rey, un asesino, un engreído, una virtud, una prostituta, una donzela, un tipo de naturaleza, un tipo de pensamiento, un creador sucio;
He is such a prig when it comes to table manners.
Es un engreído cuando se trata de modales en la mesa.
She can be a bit of a prig about grammar.
Ella puede ser un poco engreída con respecto a la gramática.
Don't be such a prig, loosen up and have some fun!
¡No seas tan engreído, relájate y diviértete un poco!
He's a prig who always thinks he's better than everyone else.
Es un engreído que siempre piensa que es mejor que todos los demás.
She's a prig when it comes to following rules.
Ella es un engreído cuando se trata de seguir las reglas.
Stop being a prig and try something new for once!
¡Deja de ser tan engreído e intenta algo nuevo por una vez!
He's such a prig about punctuality, always arriving early.
Es muy engreído con respecto a la puntualidad, siempre llega temprano.
She's a prig when it comes to cleanliness, everything must be spotless.
Ella es un engreído cuando se trata de limpieza, todo debe estar impecable.
I can't stand his prig attitude towards fashion, always criticizing others' outfits.
No soporto su actitud engreída hacia la moda, siempre criticando la ropa de los demás.
She's a bit of a prig about her diet, only eating organic food.
Ella es un poco engreída con respecto a su dieta, solo come alimentos orgánicos.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora