Okay, the user wants me to translate "push-downs" into Spanish. Let me think. The term "push-downs" could be a noun, maybe referring to a type of exercise or a technical term. In Spanish, "push" is "empuje" and "down" is "abajo", so "push-downs" might translate to "empujones hacia abajo". But I should check if there's a standard translation for this term. If it's a fitness term, maybe "flexiones" or "ejercicios de empuje". Wait, "push-downs" in the context of weightlifting or gym exercises are often called "flexiones" or "ejercicios de empuje hacia abajo". Alternatively, "empujes hacia abajo" could be a direct translation. However, if the user is referring to a specific term, like in programming or another field, the translation might differ. Since the user didn't specify the context, I'll go with the most common translation. Let me confirm: "push-downs" as in the exercise are usually "flexiones" or "ejercicios de empuje". But "push-down" can also be "empuje hacia abajo". Hmm. To be safe, I'll use "empujes hacia abajo" as the direct translation unless there's a more common term. I think that's the best approach here.
empujes hacia abajo
Palabras populares
Explora el vocabulario más buscado
Descarga la app para desbloquear todo el contenido
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!