quick-wittednesses

Traducción


Okay, the user wants me to translate "quick-wittednesses" into Spanish. Let me start by understanding the word. "Quick-wittedness" is a noun meaning the quality of being quick-witted, so adding an 's' might be plural. In Spanish, the plural of "agudeza" (which is a common translation for quick-wittedness) would be "agudezas". Let me check if that's correct. Yes, "agudeza" is used for sharpness or quickness of mind, and its plural is "agudezas". Since the original word is in English and not Spanish, I need to translate it. The user also mentioned that if the content is already in Spanish, leave it as is, but this is in English. So the translation should be "agudezas". I should make sure there's no other possible translation. Maybe "habilidad" or "inteligencia", but "agudeza" is more precise here. Alright, I'll go with "agudezas".


agudezas

Palabras populares

Explora el vocabulario más buscado

Descarga la app para desbloquear todo el contenido

¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!

Descarga DictoGo ahora