gentle reminder
recordatorio amable
friendly reminder
recordatorio amistoso
important reminder
recordatorio importante
a reminder of the past
un recordatorio del pasado
it would be an everlasting reminder of this evening.
sería un recordatorio eterno de esta noche.
a poignant reminder of the passing of time.
un triste recordatorio del paso del tiempo.
a reminder of what you have to do or say
un recordatorio de lo que tienes que hacer o decir
I have had another reminder from the library.
He recibido otro recordatorio de la biblioteca.
Let this incident serve as a reminder to future generations.
Deje que este incidente sirva como recordatorio para las futuras generaciones.
These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.
Estas ruinas son un recordatorio elocuente de los horrores de la guerra.
the war-damaged church is preserved as a reminder of the past.
La iglesia dañada por la guerra se conserva como un recordatorio del pasado.
we sent a reminder letter but received no reply.
Enviamos una carta de recordatorio, pero no recibimos respuesta.
They have grown up surrounded by reminders of their terrible past.
Han crecido rodeados de recuerdos de su terrible pasado.
It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.
Siempre hacía falta un último recordatorio para que pagara su parte del alquiler.
the watch tower is a reminder of the days when an enemy might appear at any moment.
La torre de vigilancia es un recordatorio de los días en que un enemigo podría aparecer en cualquier momento.
The cafe was a meeting place for the immigrants, a welcome reminder of the tastes of the mother country.
La cafetería era un lugar de encuentro para los inmigrantes, un agradable recordatorio de los sabores de su país natal.
The wedding veil is a reminder of the bridal canopy that was built to keep the evil eye from the wedding cerebration.
El velo de novia es un recordatorio del dosel nupcial que se construyó para proteger la boda de la mala suerte.
The spokesperson caveated the statement with a reminder that certain facts were still unknown.
El portavoz matizó la declaración con el recordatorio de que ciertos hechos aún eran desconocidos.
It is a remarkable reminder of the culture of the Getes, a Thracian people who were in contact with the Hellenistic and Hyperborean worlds, according to ancient geographers.
Es un notable recordatorio de la cultura de los Getes, un pueblo tracio que, según los geógrafos antiguos, estuvo en contacto con los mundos helenísticos e hiperbóreos.
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
Según la tradición judía, estos invitados invisibles solo visitan la sukkah (refugio) donde los pobres son bienvenidos, un recordatorio de la responsabilidad de cada persona de cuidar a los demás.
Gaza is only the latest bloody reminder that when this particular conflict is left to smoulder, it tends to ignite with a bang, the reverberations of which travel far beyond Palestine itself.
Gaza es solo el último y sangriento recordatorio de que cuando este conflicto particular se deja simular, tiende a encenderse con un estruendo, cuyas repercusiones se extienden mucho más allá de Palestina.
For others, the union is yet another reminder of deeply entrenched class prejudice and tradition.
Para otros, la unión es un simple recordatorio de prejuicios y tradiciones de clase profundamente arraigados.
Fuente: TimeBut also as a reminder that I'm following you.
Pero también como un recordatorio de que te estoy siguiendo.
Fuente: Celebrity Speech CompilationAnd it was a constant reminder every day.
Y era un recordatorio constante todos los días.
Fuente: Actor Dialogue (Bilingual Selection)Watch it again if you need a reminder.
Míralo de nuevo si necesitas un recordatorio.
Fuente: Grandparents' Vocabulary LessonShe gave me a gentle reminder before she left.
Ella me dio un recordatorio amable antes de que se fuera.
Fuente: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book 2.I don't want a reminder. This is traumatic.
No quiero un recordatorio. Esto es traumático.
Fuente: Young Sheldon Season 4It's a good reminder, the Dunphy Tuck demands respect.
Es un buen recordatorio, los Tuck Dunphy exigen respeto.
Fuente: Modern Family Season 6Now we get a quick reminder for you on those.
Ahora tenemos un rápido recordatorio para ustedes sobre eso.
Fuente: CNN Listening Collection November 2012Hollywood movies like " Contagion" are sobering reminders of the real threat of deadly viruses.
Las películas de Hollywood como " Contagio" son recordatorios sombríos de la amenaza real de los virus mortales.
Fuente: CNN Listening Compilation June 2013The following are simple reminders on staying safe from lightning and during a storm.
Lo siguiente son simples recordatorios sobre cómo mantenerse seguro de los rayos y durante una tormenta.
Fuente: Intermediate and advanced English short essay.Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora