| Plural | simonies |
7.This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
7.Este es Simony (Chun-yip Lai). Tiene sentido del humor. Su elocuencia también es impresionante.
A Franciscan from Genoa, he enriched his family and the Papal States through simony and heavy taxation.
Un franciscano de Génova, enriqueció a su familia y a los Estados Papales a través de la simonía y los altos impuestos.
The practice of simony was common in medieval Europe.
La práctica de la simonía era común en la Europa medieval.
He was accused of simony for trying to buy his way into a higher position.
Fue acusado de simonía por intentar comprar su camino hacia una posición más alta.
Simony is strictly prohibited in many religious traditions.
La simonía está estrictamente prohibida en muchas tradiciones religiosas.
The bishop was removed from his position due to allegations of simony.
El obispo fue destituido de su cargo debido a acusaciones de simonía.
The king was known for engaging in simony to gain political influence.
El rey era conocido por participar en la simonía para obtener influencia política.
Simony undermines the principles of fairness and meritocracy.
La simonía socava los principios de justicia y meritocracia.
The church enacted strict laws to prevent simony among its clergy.
La iglesia promulgó leyes estrictas para prevenir la simonía entre su clero.
Simony was a major issue during the Reformation period.
La simonía fue un problema importante durante el período de la Reforma.
The consequences of simony can be severe, leading to excommunication.
Las consecuencias de la simonía pueden ser graves, lo que lleva a la excomunión.
Many historical figures have been accused of simony throughout history.
Muchas figuras históricas han sido acusadas de simonía a lo largo de la historia.
7.This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
7.Este es Simony (Chun-yip Lai). Tiene sentido del humor. Su elocuencia también es impresionante.
A Franciscan from Genoa, he enriched his family and the Papal States through simony and heavy taxation.
Un franciscano de Génova, enriqueció a su familia y a los Estados Papales a través de la simonía y los altos impuestos.
The practice of simony was common in medieval Europe.
La práctica de la simonía era común en la Europa medieval.
He was accused of simony for trying to buy his way into a higher position.
Fue acusado de simonía por intentar comprar su camino hacia una posición más alta.
Simony is strictly prohibited in many religious traditions.
La simonía está estrictamente prohibida en muchas tradiciones religiosas.
The bishop was removed from his position due to allegations of simony.
El obispo fue destituido de su cargo debido a acusaciones de simonía.
The king was known for engaging in simony to gain political influence.
El rey era conocido por participar en la simonía para obtener influencia política.
Simony undermines the principles of fairness and meritocracy.
La simonía socava los principios de justicia y meritocracia.
The church enacted strict laws to prevent simony among its clergy.
La iglesia promulgó leyes estrictas para prevenir la simonía entre su clero.
Simony was a major issue during the Reformation period.
La simonía fue un problema importante durante el período de la Reforma.
The consequences of simony can be severe, leading to excommunication.
Las consecuencias de la simonía pueden ser graves, lo que lleva a la excomunión.
Many historical figures have been accused of simony throughout history.
Muchas figuras históricas han sido acusadas de simonía a lo largo de la historia.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora