leading travellers into trackless wastelands.
guiando a los viajeros hacia tierras salvajes e inexploradas.
The trackless wilderness stretched out before them.
La inhóspita naturaleza virgen se extendía ante ellos.
They ventured into the trackless forest in search of the hidden treasure.
Se aventuraron en el bosque inexplorado en busca del tesoro escondido.
Navigating the trackless desert was a daunting task.
Navegar por el desierto inexplorado era una tarea desalentadora.
The trackless snow-covered plains were both beautiful and treacherous.
Las llanuras nevadas e inexploradas eran a la vez hermosas y traicioneras.
Lost in the trackless maze, they struggled to find a way out.
Perdidos en el laberinto inexplorado, lucharon por encontrar una salida.
The trackless expanse of ocean seemed endless.
La extensión inexplorada del océano parecía interminable.
She marveled at the trackless sky full of stars.
Se maravilló del cielo inexplorado lleno de estrellas.
The trackless path through the mountains was challenging but rewarding.
El camino inexplorado a través de las montañas era desafiante pero gratificante.
The trackless road ahead was both exciting and intimidating.
El camino inexplorado que tenían por delante era a la vez emocionante e intimidante.
The explorer set out to conquer the trackless regions of the world.
El explorador se propuso conquistar las regiones inexploradas del mundo.
Some took the highroads, others all the bypaths, and many the trackless hills.
Algunos tomaron los caminos principales, otros todos los senderos y muchos las colinas sin caminos.
Fuente: American Original Language Arts Volume 5Tempest roams in the pathless sky, ships get wrecked in the trackless water, death is abroad and children play.
La tormenta vaga en el cielo sin caminos, los barcos se encallan en el agua sin caminos, la muerte está presente y los niños juegan.
Fuente: Selected Poems of TagoreThe region about our camp is still wild, and higher lies the snow about as trackless as the sky.
La región alrededor de nuestro campamento sigue siendo salvaje, y más arriba hay nieve tan sin caminos como el cielo.
Fuente: Summer walks through the mountains.They seized ivory and retreated into the trackless wastes of the north before the guardians of the territory they raped could be made aware of their presence.
Se apoderaron de marfil y se retiraron a los páramos sin caminos del norte antes de que los guardianes del territorio que violaron pudieran enterarse de su presencia.
Fuente: Son of Mount Tai (Part 1)And there comes the evening over the lonely meadows deserted by herds, through trackless paths, carrying cool draughts of peace in her golden pitcher from the western ocean of rest.
Y llega la noche sobre los solitarios prados abandonados por los rebaños, a través de caminos sin caminos, llevando refrescantes bocanadas de paz en su jarra de oro del océano occidental de descanso.
Fuente: Selected Poems of Tagore" Is this the Blackwater Rush" ? They had ridden so far in rain and darkness, through trackless woods and nameless villages, that Arya had lost all sense of where they were.
"? ¿Es este el Rápido del Agua Negra?" Habían cabalgado tan lejos en la lluvia y la oscuridad, a través de bosques sin caminos y pueblos sin nombre, que Arya había perdido todo sentido de dónde estaban.
Fuente: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)I must leave them, if only because they stimulate me to wander from my subject into trackless forests where I shall be lost and, very likely, devoured by wild beasts.
Debo dejarlos, si solo es porque me estimulan a alejarme de mi tema hacia bosques sin caminos donde me perderé y, muy probablemente, seré devorado por bestias salvajes.
Fuente: A room of one's own.The young man so shaped his trackless course as to impinge on the path a little ahead of this coloured form, and when he drew near her he smiled and reddened.
El joven moldeó su curso sin caminos de tal manera que se interpuso en el camino un poco delante de esta forma colorida, y cuando se acercó a ella, sonrió y se sonrojó.
Fuente: The Romantic Adventure of the MilkmaidThe world—the small round world! what a vast mysterious place it must seem to baby eyes! What a trackless continent the back garden appears! What marvelous explorations they make in the cellar under the stairs!
¡El mundo, el pequeño mundo redondo! ¡Qué lugar tan vasto y misterioso debe parecer a los ojos de un bebé! ¡Qué continente sin caminos parece el jardín trasero! ¡Qué maravillosas exploraciones hacen en el sótano debajo de las escaleras!
Fuente: Lazy Person's Thoughts JournalExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora